Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

43 syf.
·
Puan vermedi
BİLENLER İÇİN ZOR BİR DURUM! Yazarımız kitabını 1802 yılında yayımlamış ve insanlara bedava dağıtmış çünkü çok fazla ilgi görmüş. Kitabın aslı yazım yanlışlarıyla doluymuş ama bize yapılan çeviride yazım yanlışlarına yer verilmediğini görüyoruz. Eser temelde din eleştirisi, özellikle rahiplerin eleştirisi ve insanlık eleştirisi yapıyor. Bu eleştiriden "hayalet" olarak bahsettiği eşi de payını alıyor. Özellikle savaş döneminde vaizlerin tanrı konumuna geldiğini görüyoruz. Dexter, onları da şeytan konumuna koyarak şeytanın şeytana verdiği vaazlardan bahsediyor. Yer yer bütün insanlara sesleniyor. Bir bölümde ise insanları hayvanlara benzetiyor. Sürekli kızıyla evlenen adamın yaptığı şeylerden söz ediyor. Bütün insanlığın evine gelip kendisiyle alay ettiğini söylüyor. Asıl Tanrı'nın doğa olduğunu, doğadaki dört unsuru çıkarırsak bizden hiçbir şeyin kalmayacağından söz ediyor. Bir bölümde insanların hırsızlara neden olumsuz baktığını anlayamadığından söz ediyor. Hâlbuki Tanrı'nın İncil'de hırsızları sevdiğini belirtiyor. Yine de İsa cennete giderken hırsızların cehenneme gideceğinden de söz ediyor. :) Söylentilere göre Dexter aile ilişkilerinden mutlu değil. Eşinden çok şikâyet edermiş ve eserinde ondan "hayalet" diye bahsettiğini söyledik. Eşinden on üç yıl ayrı kalmasından oğlunu sorumlu tutuyor. Dexter'in kendisi ölçüsüz bir öfkeye sahip. Onun aşırılıkları hakkında kulaktan kulağa yayılmış olan birkaç hikâye bulunuyor. Bunlardan söz edelim. "Kendisinin ressamı Bay Babson'a Jefferson figürünün elinde tuttuğu tomar üzerindeki "Anayasa" kelimesini değiştirmesini emretmiş fakat sanatçı onu Bağımsızlık Bildirgesini temsilen tasarladığı için reddetmiş. Dexter bu reddi çok içerlemiş, eve gidip tabancasını almış ve ressama doğru gelişigüzel ateş etmiş; fakat kötü nişancı olduğu için ıskalamış ve kurşun evin yanına isabet etmiş." Bir başka hikâyeye göre ise, köylü olduğunu sandığı biri kendisinin değerleriyle küstahça dalga geçince oğlundan yabancıyı vurmasını istemiş. Oğlu babasının bu istediğini reddedince babası da, sözüne uymadığı takdirde kendisini vuracağını söyleyerek onu tehdit etmiş. Tehdit üzerine oğlu babasının emrine uymuş. "Yabancı zarar görmeden kaçmayı başarmış fakat şikayette bulunmuş, bunun sonucunda Lord Timothy birkaç aylığına ıslahevi cezasına çarptırılmış. Kendi faytonuyla gitmiş ve iki muhteşem atın çektiği arabasıyla oraya giden ilk kişi olmakla böbürlenmiş. Kısa sürede cezasından sıkılmış ve söylentiye göre bin dolar ödeyerek serbest kalmış." Ayrıca kendisi alkolik. Evin en iyi bölümlerinde oğlu ve diğer dostlarıyla âlem yaparlarmış. "Bu yüzden kısa sürede bütün pahalı mobilyaları ya mahvoldu ya da çok zarar gördü." Bir dönem, Newburyport'un sokak kedileriyle sorun yaşıyor. "Dexter kedilere iyi bakacağı sözü vererek büyük bir kısmını satın aldı ve kedileri Karayipler'e gönderdi. Farelerle sorun yaşayan depo sahipleri kedileri çok yüksek bir fiyattan satın aldı." :):) Yine bir gün bu ilginç yazarımız insanların kendisi hakkında ne düşündüğünü merak etmiş. Ben bir sahte cenaze töreni düzenleyeyim demiş. :):) Ölüm haberini yaymak için güvendiği birkaç adamı görevlendirerek kasabaya küçük kartlar dağıttırmış. Törene "üç bin"e yakın kişi gelmiş arkadaşlar! :) Tabii bu sahte cenaze törenini ailesinden de bilen kimse yok, onlardan da saklamış. Tören günü insanların tepkilerini gizliden gizliye izlemeye koyulmuş. Bu sırada eşinin yeteri kadar ağlamadığını düşünerek saklandığı yerden çıkmış ve eşini azarlamış. :) Üstelik bu olayı görüp şaşkına dönen ziyaretçilerin arasına karışmış ve pencereden çocuklara para fırlatmış. :):) Kitap yazım yanlışlarıyla dolu olduğunu söyledik. Aynı zamanda eserde hiçbir noktalama işaretleri kullanılmamış. Üstelik kitabın baskı ücretini kendisi karşılamış ve insanlara bedava dağıtmış. Kitabın bu garipliği sayesinde kitap çok ilgi görmüş, sekizinci baskıya kadar gitmiş. Dexter, ikinci edisyonda noktalama işaretleri kullanmadığı için çok fazla şikayet almış. Şimdi en güzel tarafını söylüyorum: :):) Dexter, kitabın son sayfasını noktalama işaretleriyle doldurmuş. Ve demiş ki; "bir de sayın matbaacı Bilenler kitabımın ilk edisyonunda noktalama işareti olmadığından şikayetçiler buraya Yeteri kadar koyuyorum dileyenler tuz biber niyetine kullanabilirler" :):):) ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, (...) x7 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; (...) x4 :::::::::::::::::::::::::::::::::::::: (...) x3 ??????????????????? (...) x3 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (...) x3 ”””””””””””””””””””””” (...) x3 ....................................... (...) x3 ---------------------- (...) x2 Burada aklıma Sürrealistler geldi. Sürrealistler bir eserde noktalama işaretlerine gerek olmadığını, hatta noktalama işaretleri kullanmanın tehlikeli olduğundan söz etmişlerdi. Sebebi ise noktalama işaretlerinin içimizdeki akışın devamlılığına engel olduğunu düşünmeleriydi. Tabii Sürrealizmin yaklaşık 1920'li yıllarda ortaya çıktığını varsayarsak böyle bir ihtimali düşünemeyiz. Dexter'in noktalama işaretleri kullanmamasını içimizdeki akışın devamlılığına zarar vereceği düşüncesine bağlayabilir miyiz? Bu deli* yazarımızın bunu çok önceden düşündüğünü hiç sanmıyorum! :) Sizlere son olarak kitaptan bazı alıntılar paylaşmak istiyorum: "Ruh nasıl da muazzam bir şey! Hepiniz meraklanıp, hayranlıkla seyre dalıp dinlemiyor musunuz? Hepiniz hakikatin bir kısmına inanabilir, ruhun nasıl da muazzam bir şey olduğunun harikalarını dinleyebilir misiniz -yalnızca seyre dalarak- nedenini geçelim! Sadece ruhun nasıl da engin olduğuna bakın! - bir adam denizde boğulduğunda, suyun yüzüne nasıl da muazzam bir baloncuk çıkar! suyun altında ölmekte olan bir adamdan gelecek son şey -bu rüzgârdır- derinliklerden şana yükselecek en son şey ruhtur - yükseklerden şana doğru ilerleyen şey nefestir. Baloncuk ruhtur. Bir genç bedenlerin ve ruhların iyiliğinin peşindedir." "insanoğlu nasıl da kandırılmış & nasıl da gerçek olmayan şeylerle gözleri kör edilmiş" "dahası asil Bir iyi adam beni ziyarete Geldi Çok Olmuyor ona çok sayıda Düşmanım olduğunu söyledim dedi ki Çünkü sevilmek için çok dürüstsün"
Bilenler İçin Zor Bir Durum
Bilenler İçin Zor Bir DurumTimothy Dexter · Altıkırkbeş Yayınları · 202110 okunma
·
62 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.