Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

352 syf.
8/10 puan verdi
·
6 günde okudu
Kayboluş- İncelemede "E" harfi kullanılmamaya özen gösterilmiştir
Orijinal bir fikir. Harf dağarcığında bulunan bir harfi kullanmadan yazılan yazılar "Lipogram" olarak adlandırılır. İlk kimin aklına zuhur buldu bakınca: Komşumuz Yunan şair Lasus'un S harfini kullanmadan yazdığı şiir topluluğuna rastlaşıyoruz. Nasıl ki Lasus soyadında dahi çokca bulunan bir harfi çıkartarak şiir yazdı, bizim Sakallı Üstat da aynı taktiği kullanmış.    Kitabın adını aldığı olay bir o kadar dramatiktir.  "La Disparition--Kayboluş.. Nazi zulmü altında hayatları (aldıkları soluk) kati olarak sonlanan Fransızlar'ın kalan çocukları-yakınlarına takdim sunulan kağıt parçasına konulan ad.  Üstat üç yaş sıralarında babası ölmüş. Anası Auschwitz toplama kampında hayatı sonlanan, kaybolan şahıslardan. Yazarın Fransızca'da azami kullanılan harf olan bir harfi noksan bırakması, hiç kullanmaması Yahudi ırkının katliamına bir başkaldırı olarak akla düşmüştür.    Kitapta çokça kitaplara-şahıslara onlarca atıf bulunmakta. Okuduklarımız yahut hatırladıklarımıza aşinayız. Lakin çoğunun ayırdına varamamış olmamız da mümkün.   Fransız yazısında toplam 26 harf bulunur. Yazar malum harfi çıkarınca kalan 25 harf vasıtasıyla oluşturduğu yapıtında, malum harfin kısmında(kısım 5) boş sayfa bırakarak toplam 26 bölüm yazmıştır.   Şahsını yarı-yazar olarak adlandıran C. Yardımcı büyük miktarda bu iddiasında haklıdır, çünkü lisanlar arası dönüşüm yapmasının yanı sıra ortaya farklı bir ürün çıkarmıştır. Bizim yazı kuramında 29 harf bulunduğu için kitaba üç bölüm daha koymuştur. Kitabın 5-17-24 kısımlarında şahsi görüş bildirimi yapmıştır. Bu kısımlar kitaba farklı bir tat katmıştır. Malum harf bizim lisan-i yazımızda altıncı sırada olduğu için bu bölüm kitapta bulunmamaktadır. Orijinal kitapta bulunmadığını düşündüğüm çokcana isim kitaba nakış yapılmış. Sanki yazar Diyarbakır'ın hırçın şairi Arif'in karşısında çay içmiş,Karacaoğlan sofrasında pilav kaşıklamış.    Kitaba dönüş yaparsak:  Yazarda yahut yarıyazarda çok büyük çalışma var, bunu takdir dışı bırakmak güç. Kitapta "Anton Ssliharf" kişisinin (farkındayım soyadına farkında olmadan iki s arasına malum harfi koydunuz, orjinal kitapta soyadı Vovyl.--o da Fransızca "ünlü harf" anlamındaki VOV?YL?  sözcüğü dönüştürülmüstür) kaybolması ile başlar. Bunu farklı kayıpların takibi yol alır.     Yazar varoluşsal bir bunalım mı yaşamaktadır yoksa laf salatasının ortasında bir ürün mü çıkarmaktadır konusunda çok düşündüm. Kitabı okuduğum için mutlu olduğumun altını büyük kömür aracılığıyla karalamanın yanında; çok fazla fikir ucuşmasının ortasında kalan yazarın ortaya çıkardığı yahut çalıştığı son ürünü üzüntü oluştursa dahi "takdir toplasa da gönül torbasında alan oluşturmayan" kısmına  attım.    Yazarın da yapmaya çalıştığı bu şahsımca. Dünya adıyla anılan bu cihandan bir ırkı ayırmaya çalışanlar  başarılı olsa idi; nasıl ki arda kalanlar anlamsız oluyorsa, yazımdan bir harfi atınca da ortaya çıkan ürün anlamsız oluyor. (Yakındıkları zulmü başkalarına yapmaları da ayrı bir ironi)   Okunması icap olan, ancak çok da abartılmaması lüzum olan kitaplardandır.    Malum harf kullanmadan bu kadar oluyor affola Kitabı
Kitap Dünyam
Kitap Dünyam
'un #nadidekitaplar2024 grubumuzda okuduk. 2 hafta boyunca "Malum harfsiz" konuşmalar artı tat kattı.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,033 okunma
·
90 görüntüleme
Çalıkuşu Habibe okurunun profil resmi
Malum harfi kullanmadan uzun bir kitap yorumu yapmak da bir istidat konusu. Şayan-ı takdir bir durum. Başarılı olmuş bu yorumunuz da. 👍👌😊
John Coffey okurunun profil resmi
Sağ olun hocam🌿
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.