Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Türk Ortodokslarının Yunanistanda Yaşadıkları Sorunlar
Türk Ortodokslarının Yunanistan'da karşılaştıkları en büyük sorunlardan biri dil sorunudur. Tek kelime Rumca bilmeyen bu insanların Yunanlılarla birlikte yaşamak zorunda olması, ciddi sıkıntıları beraberinde getirmiştir. Kayserili Maria Sütoğlu, Yunanistan'a geldiklerinde hep Türkçe konuştuklarını belirterek şöyle demektedir: "Urumca bilen yok idi. Onun için Türkçe. Çocuklarımız bilmiyordu Urumca. Sonra daskaloslar (öğretmenler) öfkeleniyorlardı, dövüyorlardı, söyletmiyorlardı Türkçeyi. Yasak ettiler dilimizi mektepte. Çocuklar başladı Urumca söylemeye. Sonra gelin aldılar dışardan, yabancı gelinler. Eyle eyle dilimiz tebdil oldu. Benim beş çocuğum vardı, üçü eyice Türkçe biliyordu, ikisi anlıyordu, diyemiyordu. Başladırlar Urumcaya dönderdiler dili." Veniamin Gervanidis de okulda Türkçe konuşmalarının yasak olduğunu, öğretmenlerden korkan çocukların zaman içinde Türkçeyi bırakarak Rumca öğrenmeye başladıklarını ifade etmektedir. Kayseri Çukur Köyü kökenli Omiros Köroğlanoğlu ise "Ben bunların dilinden çokça bilmem, çoğunu anlamam." diyerek bugün dahi Rumcayı tam olarak anlamadığını söylemektedir. Türk Ortodokslarının Yunanistan'da yaşadığı en büyük problem ise Türk oldukları için doğrudan doğruya aşağılanmış ve dışlanmış olmalarıdır. Ne yazık ki bu insanlar Yunanistan'da "Türkosporoi" yani "Türk tohumu" şeklinde adlandırılmışlardır.
·
37 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.