Gönderi

Puan vermedi·260 syf.··
Beğendi
·
2024 45. kitabı
·
5 günde okudu
·
Okunma: 24 Nisan 2024 00:00
“Orlando metafordur, dönüşümdür, sanattır.” #jeanettewinterson #sanatbaşkaldırır Sanat Başkaldırır’da Orlando ve Dalgalar üzerine iki bölüm yer alıyor. Dalgalar’ı okumuştum, Winterson da Woolf’un en zor kitabı demiş. Zor bir okumaydı benim için, biraz Woolf’dan uzaklaşmıştım. Jeanette Orlando’yu öyle bir anlatmış ki sonrasında okumak istememek zor. Woolf bir günü anlattığı kurgularının aksine bu kitapta dört yüz yıllık bir zamana yayıyor hikayeyi. Bazı kitaplarında birkaç karakterin bilinçlerinden tek bir bilinç oluşturmasının aksine (romanlarındaki kişiler birbirlerinin varyasyonları, yansımaları olabiliyor) bu kitapta bir bilinçte farklı karakterler açığa çıkıyor. Mina Urgan’ın yazdığına göre, eleştirmenler Orlando’nun ruh halindeki bu değişimlerin İngiliz edebiyatının geçirdiği dönemleri simgelediği görüşündeymişler. Mina Urgan’ın incelemesini de ısrarla tavsiye ederim, her Woolf okumamda ilk başvurduğum kaynak. Orlando okumam sonrası @cahit.kaya_ ‘nın Deniz Feneri çevirisinde yazdığı önsöze de tekrar baktım. Bazen cümlenin ortasında bakış açısının değiştiğinden bahsetmiş. Orlando’da ise değişim Orlando’nun bedeninde. Kitabının ilk yarısında erkek olan Orlando, ikinci yarıda uzun bir uykudan kadın olarak uyanıyor. Ve Woolf’un çoğu romanında olay örgüsü pek yoktur, zihinsel süreçleri takipleriz. Orlando’da hareketli bir olay örgüsü var. Anlatımı daha mizahi, okuru oyununa dahil eden bir Woolf var. Bu kitabı daha çok abartmalıyız #ilknurözdemir çevirisinden okudum, zaten Woolf çevirilerinin benim tavsiyeme ihtiyacı yok da sevdim diye ekleyeyim. İlknur Özdemir’in Woolf çevirilerini Sia Kitap yayımlıyor.
OrlandoVirginia Woolf · Kırmızı Kedi Yayınevi · 20192,122 okunma
·
644 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.