Kitabı hem İngilizce'sini hem de Türkçe'sini okudum. Benim için bu durumun kolaylaştırıcı etkisi olsa da kafa karıştırıcı yerleri de oldu. Bu yüzden de inanın kaç günde okuduğumu hiç bilmiyorum başına oturup yakın zamanda bitirmeyi azmetmek isteseydim rahatça biterdi ama ben biraz ağırdan aldım. Kitabı okumamın iki belki de üç amacı vardı; birincisi İngilizce bir kitabın Türkçe'ye çevrilirken nasıl devşirildiği, ikincisi YDS'den önce kendime bir iyilik yapmak ve Max Weber ile Karl Marx'ı bir arada alan bu kitabı merak etmemdi. Merak etmemdi demem biraz yanlış oldu sanırım aslında kitap tam olarak bana bir ödevdi. Sonuç olarak kitabı pdf şeklinde okudum ve oldukça zor bir deneyimdi. Türkçe'sini bulmak ise ondan çok daha zordu. Ama yine de okumak isteyen olursa İngilizce'sinin pdf'si internette rahatça bulunabilir.
Kitabın odak noktası isimden de gayet anlaşılacağı gibi Weber ve Marx. Bu isimleri Sosyoloji'de her ne kadar ayrı ayrı ve birbirlerine zıt şekilde kullanıyor olsak da birlikte de anılabilir deniyor. Aslında birbirlerine çokça zıt görülen bu iki isim Karl Löwith tarafından onların iki kavramıyla birlikte birbilerine bağlanıyor. Bunlar; Marx’ın ‘yabancılaşma’sı ve Weber’in ‘rasyonalizasyon’ kavramı.