Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

120 syf.
10/10 puan verdi
Buck adında bir köpeğin başından geçenlerin konu alındığı kitapta, kurgu ve anlatım gerçekten çok iyi, çok dokunaklı. Ülkemizdeki tüm büyük yayınevleri tarafından, ne yazık ki senelerden beri, hatalı çevrilmiş bir adla yayınlanması beni çok rahatsız ediyor: "Vahşetin Çağrısı". Hayır! Öyküde, doğasından uzaklaştırılarak insan tarafından köleleştirilmek istenen Buck'ın içinde, onu olması gereken yaşantıya çağıran bir ses olduğuna değiniliyor. Bu ses, doğanın sesi, yabanın sesi, evcilleşmemişliğin sesi. "Vahşet" kelimesi ise bambaşka bir anlam iletiyor, "vahşilik"ten de farklı. Ve bu öyküde "vahşetin çağrısı"na uyan tek bir şey varsa, o da insanoğlu. Son zamanlarda farklı adlandırmalarla çeşitli baskıların yapıldığını da gördüm: yabanil-doganin-cagrisi, doganin-cagrisi, vahsi-doganin-cagrisi, vahsi-dunyanin-cagrisi, vahsi-dogaya-donus gibi... En kısa zamanda, ülkemizdeki tüm yayınevlerinin bu duygusal ve kahramanca hikayeyi, "Yabanın Çağrısı" ya da buna benzer bir adla ("vahşet" gibi bir çeviri hatası yapmadan) yayımlamalarını rica ediyorum.
Yabanın Çağrısı
Yabanın ÇağrısıJack London · Zeplin Kitap · 201532,2bin okunma
·
19 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.