Yine ne diyeceğimi bilemediğim bir okuma oldu benim için. Lise için hafif, ortaokul için de erken olduğunu düşünüyorum. Yani zamansız bir kitap bu bana göre, hangi yaşa ya da hangi döneme hitap ettiğini bilemiyorum. Oğlumun öğretmenleri tarafından yaz okuması olarak belirlenmişti ama hiç ilgisini çekmedi. Sadece arkadaşlarının arasında 'kitapta ayıp şeyler var oooluum' şeklinde bir dedikodu yayıldığında dikkat çekmeyi başardı kitabımız. Böyle olunca önce ben bir elden geçirmek istedim. Sonra başka okurların kitap ile ilgili yorumlarını okudum ve şaşırdım açıkçası. Neredeyse herkes çocuklar için çok uygun olduğundan bahsetmiş. Sanırım ben mağaramda mutluyum. Bir süre daha okumamasına karar verdim. Anlatımda biraz eskimiş bir Türkçe kullanılmış. Aslında çocukların artık kullanmasak bile dilimizde böyle güzel kelimeler, kalıplar olduğunu bilmeleri güzel olurdu, her ne kadar bana bazı yerlerde tuhaf gelse de. Bir Türk dizisini Azerice izlemiş gibi oldum. Mesela Japon Yuma 'Bunu Yuen'in yanına koymayacağım' deyince beni bir gülme aldı, 'Bunun bedelini Yuen'e ödeteceğim' gibi bir şey bekledim sanırım. Tüm bunlardan ayrı olarak kitapta bir macera vardı evet ama çocuklara daha uygun sanırım. Ben bu yaşta okuyunca mantık süzgeçlerim devreye girdi, böyle olunca da konu ile ilgili her şey saçma geldi. Mesela Maldivlerde 1 ay tatil yapıyor gençler, ve nasıl oluyorsa o kadar eğlencenin olduğu bir yerde sıkılıyorlar. İkisinin de babaları çok çok önemli görevlerde ve dünyanın başka yerlerinde. İkisi de anneleriyle geliyor, ikisi de aynı süre için ordalar, ikisinin de tatilleri aynı gün bitiyor hatta aynı uçakla dönüyorlar. Yıllar sonra ikisi de dünyanın başka bir yerindeki aynı üniversitenin aynı bölümünü aynı sene kazanıp okuyorlar ve ikisi de o bölümü aynı sene birincilikle bitiriyor. İki tane birinci var yani. İki ailenin de imkanları çok fazla, hatta haddi hesabı yok. İki aile de çocuklarını çok terbiyeli bir şekilde yetiştiriyor. Kullandığım 'ikisi de' kelimesinin fazlalığına bakınca zaten anlaşılıyor ama yine de yazayım bana çok fazla zorlama geldi. Hatta o bilim insanlarının koca koca devletlerle birlikte çevirdikleri oyunlar kısmında zorlamada derece yapılmış. Neyse benim kitapla ilgili beğendiğim tek yön dilimizin güzellikleri ve zenginliğinin çok güzel kullanılmış olması oldu.