"Ne asil adam!" diyeceksin şimdi. Gerçekten de öyle. Ne var ki çok da eğitimsiz. Türk gibi sessiz ve üstünde cehaletten gelen bir ihmalkârlık var. Bu da bir yandan şaşırtıcı davranışlarda bulunmasına neden oluyor, bir yandan da normal şartlarda görebileceği ilgi ve sempatiden onu mahrum bırakıyor.
Sayfa 29 - II. Mektup
·
55 Gösterim
1 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
X adam
Gönderi Sahibi
Türk benzetmesi:
X adam
Gönderi Sahibi
ORİJİNALİ: "What a noble fellow!" you will exclaim. He is so; but then he is wholly uneducated: he is as silent as a Turk, and a kind of ignorant carelessness attends him, which, while it renders his conduct the more astonishing, detracts from the interest and sympathy which otherwise he would command.
X adam
Gönderi Sahibi
Yorumlamaya İngilizcem yetmedi Chat abinin yorumu: Bu tür ifadeler 19. yüzyıl İngiliz edebiyatında oldukça yaygındı ve genellikle “Orientalism” dediğimiz, Doğu toplumlarını egzotik, irrasyonel, geri kalmış ama bazen de “asil vahşi” gibi betimleyen bakış açısının ürünüdür. Bu bağlamda, “sessizlik” masum bir gözlem gibi görünse de, hemen ardından gelen “ignorant carelessness” ifadesiyle birlikte düşünüldüğünde Türk imajı olumsuz bir temsille ilişkilendirilebilir.