Alman edebiyatının şiir söz konusu olduğunda en önemli temsilcilerinden biri bana göre Schiller. Edebi derinliği, kelimelerle dans eder gibi bir anlatımı benimsemesi, insanın içinde bir yerlere dokunuyor. Yaşadığı çağa ve insanlığa büyük bir armağan.
Kitabın çevirmenine de değinmek isterim. Minel Keçici’ye hak ettiği büyük övgüyü yapmadan devam edemeyiz. Şiir her zaman çevirisi yapıldığında, anlamdan noksalan, kısalan, eksilen bir edebi tür olmuştur. Ama bu eserde bu anlamda bir çeviri ile karşılaşmıyoruz. Anlamca ve bütünlüksel olarak neredeyse aslına sadık bir anlayış var. Çok büyük, devasa bir emek ile hazırlandığı her detayından belli. Tebrik ediyorum Minel Hanımı.
Bir tebrik de yayınevine. Şiirin yazılmasına sebep hikayeleri şiirden önce bize kısaca anlatıp sonrasında bu deneyimi daha eşsiz bir hale getiren Fihrist Kitap, Minel Kecici fihrist muazzam bir iş çıkarıyor. Kültürleri birbirine yaklaştırıyor. Mesafeleri kısaltıyor, paylaşımı daha lezzetli bir paylaşım sofrası şölenine dönüştürüyor.
ŞiirlerFriedrich Schiller · Fihrist Kitap · 026 okunma