Gönderi

Puan vermedi·536 syf.·
2025 136. kitabı
Joyce’un bilmecelerle dolu üslubunu, göndermelerle dolu yapısını ve ses oyunlarını Türkçe’ye aktarmak için Nevzat Erkmen’in emeği belirleyici bir rol oynuyor. Kitabı okurken, Joyce’un karmaşık göndermelerle örülü labirentinde ve bilmecelerinde kaybolmamı engelleyip her adımda yolumu aydınlatan bir rehber gibi inanılmaz derecede yardımcı oldu. İçi­ne o ka­dar çok bil­mece-bul­ma­ca ve ze­kâ oyu­nu koy­dum ki, pro­fe­sör­ler yüz­ yıl­lar­ca ne de­mek is­te­di­ği­mi tar­tı­şa­cak­lar, in­sa­nın ölüm­süz­lü­ğü ga­ran­ti­le­me­si­nin tek yo­lu da bu­dur. James Joyce Nevzat Erkmen, Ulysses çevirisine uzun yıllarını veriyor. Ardından da çevirinin yayımlandıktan sonra sekiz yıl boyunca Ulysses Sözlüğü üzerinde çalışmaya devam ediyor. Bugün Ulysses’i kendi dilimizde böylesine yetkin bir biçimde okuyabilmek, Nevzat Erkmen’in titizliğinin ve sabrının bir sonucu. Hem çevirisiyle hem de sözlüğüyle birlikte Joyce’un dahice eserini bizlere ulaştıran Erkmen’e minnet duymamak mümkün değil. Ona, Türkçe’ye kattığı bu emek için içten bir teşekkür borçluyuz. Herkese keyifli okumalar.
Düşünce
Ulysses SözlüğüNevzat Erkmen · Yapı Kredi Yayınları · 201880 okunma
·
270 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.