Kusurlu çevirilerin Freud hakkında nasıl yanlış çıkarımlarda bulunulmasına yol açabildiğini ve yazarı anlama noktasında zorlanıldığından bahsedilimiş. Hayatı , bakış açısı , zevkleri ,tedavi yöntemleri ve ruh kavramını ele almış. (Freud'un en büyük meselesi, insanın en derindeki varoluşuydu; "ruh" sözcüğünün sayısız duygusal çağrışım uyandırmasından dolayı bu en derindeki varoluşa istinaden sık sık "insan ruhu" metaforunu kullanırdı. )
Freud kitaplarına başlamadan önce yazarı tanıma adına kısa süreli bir yolculuk .