Puan vermedi·560 syf.····Okunma: 17 Kasım 2025 13:15 Radva Aşur'un ilk "Tanturalı Kadın" kitabını okumuştum. Dilinden , anlatım gücünden inanılmaz etkilenmiştim. Granada Üçlemesi'nden bu etkiyi hissetmedim. Bunun çeviriden kaynaklandığını düşünüyorum. Birebir tercüme yapılmış, duygular aktarılamamış gibi geldi.
Onun dışında Endülüs Emevileri yıkılış dönemini bir aile üzerinen anlatan kitap, çok da konuşulmayan nedense ne sinemada ne edebiyatta yer bulamamış büyük bir trajediyi kaleme almış. Anlattığı ailedeki bireyler çok gerçekçi sanki aramızdan birileri. Karakterler iyi kurgulanmış. Ama çevirinin ruhsuzluğu okumayı çok zorlaştırdı.