Eserdeki şiirler, okuduğum en ilginç ilahiler ve dualar arasındaki yerini aldı. Şiirlerin çoğu çözümsüz bilmece gibi. Tagore'un anlatmak istediklerini tam manasıyla anlamak zor, fakat yazdıkları insanı farklı, karmaşık düşüncelere sevk ediyor. Şiirleriyle, Ahmet Haşim'i, Halil Cibran'ı, İsmet Özel'i okurken hissettiklerime yakın duygular uyandırdı.
Bu kitabı 'Karaoğlan' çevirmemiş olsa sanırım okumazdım, haberim bile olmazdı. Çeviriyle ilgili dikkatimi çeken bir başka durum ise Bülent Ecevit'in bu eserin çevirisini 16 yaşında yapmış olması. Son olarak, çocukken dinlediğim ve Bülent Ecevit'in şairliğini öğrendiğim bir türküden ufak bir alıntı paylaşıyor, iyi okumalar diliyorum.
Kararan buluttan
Kuruyan toprağa
Doyasıya yağmur
Yağmur bir yağsa
Ağlayası gökten
Ağlanası Dünya
Yunasıya yağmur
Yağmur bir yağsa.