گویند کسان بهشت با حور خوشـست
من ميـگویم ميـگویم که آب انگور خوشست
این نقد بگير و دست از آن نسيه بدار
کآواز دهل شنيدن از دور خوشست
Kimi der hurili cennet güzeldir
Ben derim bu mey u işret güzeldir
Elindeki nakte bak, gerisini ko uzak
Davulun sesi ancak uzaktan güzeldir
Fitzgerald: "How sweet is mortal Sovranty!”—think some: Others—“How blest the Paradise to come!” Ah, take the Cash in hand and wave the Rest; Oh, the brave Music of a distant Drum!"
Bedri Rahmi : "Zahide hurilerle dolu cennet hoş gelir
Oysa bana üzümün suyu daha hoş gelir
Onun cenneti veresiye benimki peşin
Ne var ki uzaktan davulun sesi hoş gelir."