Kötü çeviri- iyi konu
3/10
·81 syf.··
Beğendi
·
2019 2. kitabı
·
6 saatte okudu
·
Okunma: 02 Ocak 2019 02:49
Berbat bir çevirisi vardı. Yani o kadar kötüydü ki yer yer cümleleri tahrip etmişti. Bu yüzden çok üzgünüm çünkü çok kuvvetli bir anlatım diline sahip ve ilginç bir bakış açısı sunmaya çalışan yazarla karşı karşıyaydık. Görmek ve resim üzerine felsefik bir sohbet şeklinde ilerliyor. Keşke başka çevirisi olsaymış...
Felsefe
Göz ve TinMaurice Merleau-Ponty · Metis Yayıncılık · 1996266 okunma
·
134 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.