Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

112 syf.
9/10 puan verdi
·
4 günde okudu
Alman romantizminin önemli temsilcilerinden birisi olan Schiller’in bu eseri, döneminin sanatsever prensi Augustenburg’a gönderdiği mektuplardan oluşmaktadır. Yalnız bunlar alelade yazılmış mektuplar değil. Schiller 1793’te arkadaşı Körner’e yazdığı bir mektupta, prensle olan yazışmalarının kendi sanat felsefesini oluşturmak ve “güzel” kavramını oturtmak adına çok iyi iş göreceğinden dem vurmaktadır. Ayrıca prens ile birebir hiçbir münasebeti bulunmadığından konuyu en başından adım adım ilerleyerek belirli bir argümantasyon çerçevesinde sunmakta, bu da okuyucu için işleri kolaylaştırmasının yanı sıra metne bir kitap formatı kazandırmaktadır. Kitabın içeriğine biraz değinecek olursak, Schiller’in amacının estetiğin ahlak ve siyasetten önce geldiğinin kanıtlanması olduğunu söyleyebiliriz. Çünkü Schiller’e göre insan sırasıyla doğa durumu, estetik durum ve ahlaki durum olmak üzere üç merhaleden geçmektedir. Dolayısıyla ahlaki ya da politik alanın uygunluğu ancak uygun bir estetik süzgeçten geçmek ile mümkündür. İnsan doğa durumunda sadece duyum dürtüsüne sahiptir ve kör tesadüflerin ürünü olarak oradan oraya savrulan bir “canlıdır”. Ahlaki durumda ise insan nesneye “biçim” veren, aktif bir özne olarak tesadüfi doğayı belirli kurallar çerçevesinde istediği kalıba sokan bir öznedir. İşte bu ikisinin arasında ise, nesnesi “canlı biçim” olan estetik durum vardır ve ancak buna erişmiş birisi vahşi ya da barbar olmaktan kurtulup insan seviyesine yükselir. Ancak yazılanlardan hareketle kitabın çok güzel olduğunu düşünüp, başlamak isteyenleri büyük bir engel bekliyor: çeviri. Maalesef Melahat hoca, 1999 tarihli çeviride o kadar çok kullanımdan kalkmış kelime kullanmış ve anlamayı o kadar zorlaştırmış ki, resmen antik bir dilde metin çözümlemeye çalışır gibi adım adım ilerleyebildim. Örneğin güdü yeri “içtepi”, soy ya da tür yerine “nev”, form ya da biçim yerine “şekil” gibi birçok eski ya da anlamı karşılamayan kelime kullanılmış. Ayrıca cümle yapıları bana inanılmaz bozuk ve uzun geldi. Lakin kitabın Türkçe’de başka çevirisi yok, bu neden Schiller’i merak edenler için bu zorlu sürecin yanında ikincil kaynakları da önerir, “güzel” ile hemhal olunan günler dilerim.
Estetik Üzerine
Estetik ÜzerineFriedrich Schiller · Kaknüs Yayınları · 199977 okunma
·
118 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.