Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Ne yazık ki bugün zihinlerde Kur'an'la Kur'an çevirileri özdeşleşmiş bir haldedir ve bu özdeşleştirme zaafı sebebiyledir ki bir müslüman, okuduğu Kur'an çevirisinde rastladığı çelişkili bir ifadenin, manasız, çirkin ve kaba bir benzetmenin üzerine gidemiyor; biraz gayret edip başka bir çeviri ile karşılaştırır da aynı ibareyi orada da görürse bu sefer yerinden hiç kımıldayamıyor; -haşa- Kelamullah'tan şüphelenmek veya Allah Teala'nın kelamında bir hata aramak gibi bir cürm-i kebir işlemiş olacağını zannediyor.
·
3 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.