Namık Kemal'in, Türk Edebiyatı'ndaki yerinden ve öneminden bahsetmeye sanıyorum ki gerek yoktur. Tanzimat döneminin en aydın insanlarından birisidir. Her eserinde hürriyet, milliyet ve vatan sevgisinden bahsetmeyi bir görev edinmiştir. Öyle ki; Mustafa Kemal Atatürk bile onun fikirlerinden ilham almış ve etkilenmiştir.
Vatan Yahut Silistre, her ne kadar kendisine sürgünü getirse de, yazarın en önemli eserlerinden biridir.
4 perdelik bir tiyatro metni şeklindeki kurgu ilk görüşte aşık olan bir çiftle; İslam Bey ve Zekiye Hanım ile başlar ama çok kısa süre içinde bir vatanı müdafaa mücadelesine dönüşür.
Kırım savaşı patlak vermiştir ve İslam Bey, kalbinde vatan sevgisinden başka hiçbir şeye yer olmayan bir vatanseverdir. Vatanı korumak için Zekiye Hanımı gözünü kırpmadan ardında bırakıp, kanını son damlasına kadar vatanı için harcama ümidiyle cepheye gider. Ancak Zekiye Hanım, artık İslam Bey olmadan yaşayamaz. Babasını hiç tanımamıştır, annesini de yakın zamanda kaybetmiştir ve onu evine bağlayan hiçbir şeyi kalmamıştır. Böylelikle Zekiye Hanım erkek kılığına girer ve İslam Bey'in peşi sıra cepheye ilerler.
Merak edenler için; Silistre Tuna Nehri kıyısında bir şehir. Osmanlı Devleti için her zaman önemli ve stratejik bir nokta olarak görülmüştür. İslam Bey, işte vatan için bu kadar büyük önemi olan bir noktayı düşmana karşı savunma görevini üstlenmiştir.
Vatan Yahut Silistre'de Namık Kemal, vatan sevgisi ile akla gelebilecek diğer her türlü duyguyu kıyaslamış ve vatanın her zaman dağa ağır basacağını göstermeye çalışmıştır.
Her sayfasında yoğun vatan sevgisiyle dolup taşacağınız, savaşı kanınızda hissedeceğiniz ve vatanı koruyan askerlerle gurur duyacağınız bir eser olduğuna inanıyorum.
Vatan Yahut Silistre sahnelendiğinde halkı çok etkilemiş, deyim yerindeyse galeyana getirmiştir. Yaşanan bu büyük çoşku yazarın aleyhine olmuş ve ona hayatının ilk sürgününü getirmiştir. Namık Kemal, bu oyunun sahnelenmesinden sonra Magosa'ya sürülmüştür.
Her yaştan insanın okuması gereken bir eser olduğuna inanıyorum. Akıcı dili ve günümüz haline çevrilmiş Türkçesi ile kesinlikle sorun yaşamayacaksınız. Çok ama çok beğeneceğinize eminim.
Okuduğunuz için teşekkür ederim, sevgiyle. :)