Gönderi

Sefillik ve 21.yy'da Klasik Eserlere Bakış Üzerine
10/10
·1760 syf.··
Beğendi
·
2019 32. kitabı
·
12 günde okudu
·
Okunma: 10 Mayıs 2019 23:42
Küçüklüğümden beri bu kitabın orjinal tam çevirisini okumak için bekledim. Kısa 70 sayfalık, 20 puntoluk hikaye kitaplarına 2000 sayfalık bir destanı nasıl özetlediler? Çözebilmiş değilim! Ha, bu arada kitabı bitiremedim. 1000 sayfasını okudum, elimdeki yayın 2 ciltlik. Bir tanesi bitti ama ben bitirmiş sayıyorum. Belki bir gün elime alır devam ederim. Kitap... Yani ben hayatımda Jean Valjean kadar vicdan azabı çekmemişimdir hayatımda! Bir ara kendimi bir yerlerden atasım geldi, kitap sayfalarını hırpalar oldum. Tırnaklarımı kemirdim. Sanırım gerçekten "sefillik" duygusunu kitabın yarısında bile tattım. Devamını okusam sefil olacağımdan şüphe yok. Yani nesil bu kitaplardan uzak durarak büyük hata yapıyor. Ben de aralarında bulunuyorum belki ama... 45,50 TL'lik kitaplara servet yatırıp aradıklarını bulamıyorlar. Sefiller, Notre Dame'ın Kamburu, 1984, Oblomov vs. lafı geçtiğinde "Çok sıkıcı olmalı, anlayacağımı sanmıyorum." gibisinden bir önyargılarını belirtiyorlar. Şu zamana kadar okuduğum modern romanlar yanında apayrı bir dünya... Lise müfredatlarında yazarların isimlerini zorla beyne sokmak yerine okutsalar böyle olmayacak belki de? İçini bilmedikten sonra kitabın adını, yazarını bilsen ne olacak? Boş kafalı bir nesil geliyor. Yetiştiriliyor... Bu kitap kaç yılda yazılmış biliyor musunuz? ON YEDİ YIL! Dile kolay on yedi yıl! Bir insan ömrünün neredeyse 1/4'i kadar sene! Eski eserlere burun çevirenlerden biri de bendim zamanında, bu tabumu yıkmamı babam sağladı. Benden "Bir İdam Mahkumunun Son Günü"nün radyo tiyatrosunu dinlememi istedi. Çok güzeldi... Mükemmel bir psikolojik gerilim! Hele o rahip ile arasındaki diyaloglar... Yine yine yine kimin eseri? Tabii ki Victor Hugo'nun! Yer yer kitapta Türklerden de bahsetmiş, büyük şoklara girdim. Benim bildiğim Türk karşıtı bir insan ama övülüyorduk yani? "Türk gibi güçlü!" ifadesini okuyunca etrafında kim varsa göstermiştim. Sanırım fazla heyecanlı bir insanım. Neyse... Gündeme uygun bir "Sefiller, Victor Hugo" alıntısı ile uzaklaşalım. “Terazinin bir kefesi ağır basacaksa bu ağırlık uzun zamandır çile çeken halktan yana olmalıdır.”
Edebiyat
SefillerVictor Hugo · Oğlak Yayıncılık · 2014105,2bin okunma
·
31 Gösterim
Yorumlar
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.