Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Koruma
Mademki bir fidan diktin, onu sula.
Sayfa 62
··
30 görüntüleme
insan okur okurunun profil resmi
Yabancı dil eğitimi alanların yüzde 10'inin, öğrendiklerini bir süre sonra unuttuklarını biliyor musunuz? İngilizce eğitim veren ODTÜ veya Boğaziçi Üniversitesinden mezun olan binlerce öğrencinin bugün kaçının İngilizce konuşabildiğini sanıyorsunuz? Yabancı dillerini kullanmakta ısrar etmediklerinde, yetenekleri hızla kayboluyor ve kullanamaz hale geliyorlar. Bir gün elinizden kaçıracaksınız, niçin tutmak amacıyla ömrünüzü tüketirsiniz? Yeteneği yakalamak zor; ama korumak veya kaçırmak çok kolaydır. Zor olanı yapıyoruz da, kolay olanı erteliyoruz. Aç mide nasıl küçülürse, çalıştırılmayan beyin de öyle zayıflar. Kullanmadığımız yeteneklerimiz zamanla körelir. Öğretmenseniz, öğretmek zorundasınız. Görevi biten karınca ölür. Kulaklarını tıkayan, duyamaz hale gelir; sevmeyen, sevemez olur. Yetenekleriniz, sizinle yapılmış ilahi birer sözleşmedir: Sözleşmelerine sadakatlerini bozanların sözleşmeleri feshedilir. Gerektiği gibi kullanmadığınız yetenek, elinizden alınacak; değerler, taktir edenlere sunulacaktır. Kederlerle doldurulan kaderlere bakın: Ayrılıklarda, kavgalarda, ihanetlerde aynı sırlar saklanıyor.
Mithril / Nobody okurunun profil resmi
neden zıt olsun ki Said bey... Eğer bir tohum edindiysen unutup bırakma üstüne emek harca... Fİlizlenmeyen bir tohum sonunda ölür...
insan okur okurunun profil resmi
:) Anlayana hikmet Said Bey.
insan okur okurunun profil resmi
Said Bey imla olarak " me -ma -mek -mak " ekleri ile olumsuzluk anlamları çıksada ikisi de aynı anlama geliyor efendim. Ben anladığım gibi etiketledim. Alttaki yorum kitaptaki alıntının devamı niteliğindeki örnek. Yani alıntının aynısı. ;)
Mithril / Nobody okurunun profil resmi
Fark edilecek bir şey yok Said bey... Mastar eklerinin kullanımını bildiğim için yadırgamadım bu durumu:)
insan okur okurunun profil resmi
:) Sıkıntı yok. Okumaya devam. :)
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.