Dibêjim qey ger ev hevok wa nehata wergerandin ji ber ku Tirkîya wê de digot ku "çünkü benim için sen varsın, senin için de ben varım" lê li vir her du jî dibêje "benim için sen varsın" yan jî ez şaş im nizanim
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.