9/10
·368 syf.··
Beğendi
·
2020 32. kitabı
·
32 saatte okudu
·
Okunma: 21 Ekim 2020 01:51
Kitap farklı yayınevlerince farklı isimler ile çevrilmiş ama doğru çevirisi "Gurur ve Önyargı". Zaten kitabın konusu düşünülünce bu başlığın kitaba daha uygun olduğu görülebilir: Önyargılı bir kız ve gurur abidesi bir erkeğin aşkı. Kitapta dönemin koşullarına, karakter tahlillerine detaylı bir şekilde yer verilmiş. O dönemde de yine kadınların ezildiğini, birçok haklarının verilmediğini görüyoruz. Mirastan pay alma hakkı yok bu yüzden birçok genç kız tek amaçları iyi bir evlilik olacak şekilde yetiştiriliyorlar. Ne yazık ki buradaki iyi evlilikten kasıt anlaşabileceği iyi bir hayat arkadaşından ziyade iyi bir geliri olan bir erkek. Bu durum maalesef bazı erkekler için de geçerli: Orta gelirli bazı erkekler de çeyizi fazla olan kızlarla evlenip rahat yaşama ulaşmanın peşindeler. Kadınlara dönersek, o dönemde iyi bir eğitim alma ihtimalleri pek yoktu. Yazarımız da babası papaz olduğu için o dönemdeki kadınlara nispeten daha iyi bir eğitim alabilmiştir. Ama yine de dönemin koşullarından nasibini almış. Kitaplarını diğer birçok kadın yazar gibi gerçek adıyla değil takma bir isimle yayımlamak zorunda kalmıştır. #SPOİLER# Olay örgüsüne kısaca değinirsek; mükemmel olduğuna inanan gururlu erkeğimiz kıza onu sevdiğini söyler ama kız ondan ve gururlu davranışlarından nefret etmektedir. Bu da onun değişmesi için dönüm noktası olur ve aşkı için gururundan vazgeçer kendini değiştirir. Bu değişime kayıtsız kalamayan kızımız da ona aşık olur, evlenirler. Ve mutlu son... #SPOİLER# Basit ve duygusuzca yaptığım kısa özetten bağımsız olarak kitap aşkı, fedakarlığı güzel bir şekilde işlemiş. Bu yüzden aşk sadece kitaplarda filmlerde güzel... Çünkü gerçek hayatta böylesi aşklara, özverilere pek rastlanmıyor... Kitap kesinlikle okunması gereken eserlerden. Keyifli okumalar :))
İlişkiler
Aşk ve GururJane Austen · Tutku Yayınevi · 201598bin okunma
·
80 Gösterim
2 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
Ne güzel anlatmışsın.
Ben de Gurur ve Ön Yargı olduğunu düşünüyorum doğru çevirinin. Çok güzel bir kitaptı gerçekten, filmi de güzeldi. Keira Knightley çok güzel oynamıştı, Anna Karenina'yı da çok güzel canlandırmış. Ellerine sağlık :)