Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

224 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Kürt Tarihinden Bir Ders
Yazar ilk Kürt romancı, roman da ilk kürtçe romanlardan biri olsa da bunlar, kurgusal basitliği, hikayedeki mantıksal hataları, dildeki aşırı sadeliği ve edebi kaliteden yoksunluğu görmezden gelmeye yeterli sebepler değil. Belki de dildeki kuruluğun sebebi türkçe çeviridir. Yazarın başka bir romanı Şivanê Kurmanca'yı Kürtçe okumuş, dili sade olsa da sıcacık ve sanimi anlatımını sevmiştim. Çevirmen burada bazı kürtçe deyim ve cümle kalıplarını türkçeye uyarlayamanış. Roman, hikayenin geçtiği dönemde Kürtlerin sadece Osmanlı-İran arasında değil kendi aralarında da bölgesel iktidarlarla (mirlikler -aşiretler) parçalanmışlığının Kürtlere kaybettirdiğini mesajını taşıması bakımından önemli bir politik roman sayılır. Özetle kitap Kürt tarihinden bir ders niteliğinde. Benzer hikayelere başka tarihsel anlatılarda denk geldiğimiz gibi, bu romandaki gerçekliğin modern sahnelenişine günümüzde de tanık oluyoruz.
Dımdım Kalesi
Dımdım KalesiEreb Şemo · Evrensel Basım Yayın · 2005433 okunma
·
132 görüntüleme
Vera okurunun profil resmi
Gerekli bir eleştiri-inceleme olmuş. Ben de jiyana bextewar'ı kürtçe okuyup beğenmiştim ama bu eser-çeviriden olabilir- tarihsel bir roman olarak çok da beklentileri karşılamıyor bence de. Senin de incelemende değindiğin gibi yazar hakkında da bir yargıya varmak için sadece bu eserini okumak yeterli değil.
Fırat okurunun profil resmi
Evet, özellikle direniş destanı olarak sunulan bir eserden destansı bir anlatım beklemek okurun hakkı.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.