Platon'un diyalogları içerisinde en zorlanarak okuduğum diyalog Phaidros oldu. Bazen bir paragrafı defalarca okudum, bazen de bir sayfayı. Her seferinde sorunun ben olduğumu düşündüm ama en sonunda kararımı verdim. Sorun ben değil çeviri. O kadar kötü bir çevirisi var ki cümleler anlaşılmıyor. Oysa diyaloğun konuları son derece güzel. Furkan Akderin'in başka çevirilerini de okudum. Onlarda sorun yoktu. Bu kitapta ya çevirmenin ya da editörün sorunu var. Neyse gelelim kitabımıza. Diyalog Sokrates ve Phaidros arasında geçiyor. Platon'un olgunlukla yaşlılık arasında yazdığı ara diyaloglardan biridir. Dolayısıyla Sokrates'tan çok Platon'un fikirlerini içerir. Özellikle idealar alemi, bilginin önceden gelmesi konularını bu diyaloğunda detaylı bir şekilde ele alır. Diyaloğun ana konusu ise aşktır. Sonra sırasıyla güzellik ve retorik konusu gelir. Bir de çeviri iyi olsaydı bu güzelim konular daha zevkle okunurdu. Diyaloğu okumanızı tavsiye ederim ama başka çevirisini okuyun, benim gibi eziyet çekmeyin.