Günaydın... Hadi bakalım her şey yeniden başlasın.
En çok sabahı seviyorum, dedi Naoko. Sanki her şey yeniden başlıyor. Ama öğleden itibaren, içime hüzün çöküyor. Ve en çok da akşamdan nefret ediyorum. İşte her gün, böyle yaşayıp gidiyorum.
kapitalizm'e övgü; (işte bir fikir böyle savunulur!)
Demek paranın her kötülüğün kaynağı olduğunu düşünüyorsunuz,” dedi Francisco d’Anconia. “Peki, paranın kökünün ne olduğunu hiç sorguladınız mı? Para bir mübadele aracıdır. Ortada değiş tokuş edilecek ürünler, onları üretecek insanlar olmazsa, para da var olamaz. Para aslında, birbiriyle iş yapmak isteyen insanların, değere karşı değer verme
Reklam
GİRİŞLER 1106 - BİR YAZ GECESİ RÜYASI
PERDE I - SAHNE 1 (Atina. Theseus'un Sarayı. Theseus, Hippolyta, Philostrate ve hizmetkârlar girer.) THESEUS Eee, canım Hippolyta, hepi topu dört gün sonra evleniyoruz. Bu dört gün bize yepyeni bir ay getirecek. Ama şu eski ay da babanın mirasıyla oğlun arasına giren dul kadın gibi oyalanıp duruyor. Bir türlü gitmek bilmiyor. HIPPOLYTA Dört gün dediğin rüyalarla dolu dört gecenin içinde kaybolup gider. Ondan sonra da ay gümüş bir yay gibi düğün gecemize ışık tutar. THESEUS Hadi Philostrate, Atina'nın bütün gençlerini uyandır. Eğlence başlasın. Neşenin şımarık ruhu uyansın. Kasvetliler doğru cenazelerine gitsinler, beti benzi atmışları şölenimizde görmeyelim. (Philostrate çıkar.) Sana kılıcımla kur yapmıştım Hippolyta, seni bazan incitsem de yüreğini kazanmayı becerdim. Ama şimdi kılıcımı bir yana bırakıp zafer şenlikleriyle gireceğim yatağına. (Egeus, Hermia, Lysander ve Demetrius girer.) EGEUS Şanlı dükümüze mutluluklar dilerim. THESEUS Teşekkürler sevgili Egeus, ne haberler getirdin bakalım?
PERDE SAYISI : 5 (PEKI BENIM AKLIMDA NİYE 8+2 OLARAK KALMIŞ)
Biliyorsunuz, para her kötülüğün kaynağıdır... O da, paranın tipik bir ürünü. Rearden, Francisco’nun bu sözü duyabileceğini sanmamıştı, ama genç adamın ciddi ve nazik bir gülümsemeyle oraya döndüğünü gördü. “Demek paranın her kötülüğün kaynağı olduğunu düşünüyorsunuz,” dedi Francisco d’Anconia. “Peki, paranın kökünün ne olduğunu hiç
Plato Film Yayınları - Çeviren: Belkıs Çorakçı DişbudakKitabı okudu
BENEKLİ KURDELA Karnım doyunca, eski defterleri karıştırdım. Sekiz yıldan beri dostum olan Sherlock Holmes’un yöntemlerini incelemekteyim. Notlarıma göz gezdirdiğim zaman, olağanüstü yetmiş meseleye rastlıyorum. Feci, komik, acayip olanları var, ama hiç biri sıradan, basit değil. Sebebi meydanda, Holmes herhangi bir işle uğraşmaz, o para
Sen Ellerimin Değdiği En Güzel Şeysin Asla bir çocuk olduğunu unutmayacağım. Merakını asla törpülemeyeceğim. Seni, olduğun gibi kabul edeceğim. Sabırla büyüteceğim seni. Ve sen bir gün büyüdüğünde geri dönüp baktığında sana güzel bir çocukluk miras bırakacağım. Nefes aldığım sürece senin hep gölgen olacağım. Hadi bakalım, başlasın annelik macerası. Dilek, göreyim seni kızım. Sen güzel bir anne olabilirsin. Korkma! Hoş geldin Annelik...
Reklam
Sen Ellerimin Değdiği En Güzel Şeysin
Asla bir çocuk olduğunu unutmayacağım. Merakını asla törpülemeyeceğim. Seni, olduğun gibi kabul edeceğim. Sabırla büyüteceğim seni. Ve sen bir gün büyüdüğünde geri dönüp baktığında sana güzel bir çocukluk miras bırakacağım. Nefes aldığım sürece senin hep gölgen olacağım. Hadi bakalım, başlasın annelik macerası. Dilek, göreyim seni kızım. Sen güzel bir anne olabilirsin. Korkma! Hoş geldin Annelik...
Sayfa 19 - YediverenKitabı okudu
Cemal Süreya ile Süreyya Berfe, yakın iki arkadaştır. Berfe sevgilisinden ayrılmıştır. Cemal Süreya ile konuşurlar. Cemal Süreya, Berfe'nin bu kızla çok mutlu olabileceğini düşündüğü için, ilişkileri tekrar devam etsin diye onu ikna etmeye çalışır. "Bak şöyle şöyle de huyu vardı" diye güzel yönlerini sayar kızın. Berfe de her seferinde "Keşke bunun için sevseydim onu" , "Sadece bunun için sevseydim onu" , "Yalnız bunun için sevseydim onu", deyip durur. Cemal Süreya bir anda yumruğunu masaya vurur: "Bunu bana sat! Ne istersen veririm, sat bu sözü bana!" der heyecanla. Berfe, "Hangi söz anlamadım?" der. "Yalnız bunun için sevseydim..." diye tekrarlar Cemal Süreya. Süreyya Berfe gülerek "Al senin olsun, bir kadeh rakını alırım" der. Sonra ekler: "Haa bir şartım daha var, şiiri göreceğim bitince mutlaka." Birkaç gün sonra arar Berfe'yi. Buluşmak ister. Telaşlıdır. Berfe anlamıştır sesinden şiirin bitmiş olduğunu. Cemal Süreya şiiri okuduğunda, Süreyya Berfe'nin dili tutulur adeta. Duygulanır. Sesi titrer: "Bırak bir kadeh rakıdan vazgeçtim" der. "ben sana bir şişe rakı ısmarlayayım!" Edebiyat Karın Doyurmaz Çay İçirir- SIDDIK AKBAYIR Peki şimdi kim ilk önce bu şiiri bulup yoruma yazacak bakalım. Haydi dostlar yarış başlasın. Sonunda sürpriz olabilir.
Sayfa 1