Bence doğu ve batı arasındaki en büyük fark kelimelerdir. Basit gibi gözükebilir ama biraz araştırınca insanların neyi nasıl gördüğü, ifade ettiği apaçık ortaya çıkıyor. Mesela "tarih" kelimesi Arapça "hilalin kaçıncı günü olduğunu belirleme" ve "olayları zaman sırasına göre yazıya dökmek" demek. Güney Arabistan arapçasindaki "ay" anlamına geliyor. Çünkü cahiliyye Arapları ve sonraki müslümanlar ay yilini kullanır. Aynı kelimenin batı dillerindeki karşılığı ise "Historia" kelimesidir. Bu da latincede "hikaye, geçmişteki olayların anlatımı, masal" demek. Buradaki ince nüans farkları iki toplumun neyi nasıl gördüğü ile alakalı. Örnekler çoğaltılabilir.
Cihanda âşık-ı mehcûra sanma rahat olur
Neler çeker bu gönül söylesem şikâyet olur"
Şeyhülislam Yahya Efendi
(Dünyada terk edilmiş âşık sanma rahat olur,
neler çeker bu gönül söylesem sikayet olur)