This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
When I realized that the two hours spent reading a book were fuller and more important than many years of my life, I would think about the frightening nothingness of human life and remain in despair.
Sayfa 86
Bugüne kadar okuduğum en güzel alıntılardan biri
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
When I realized that the two hours spent reading a book were fuller and more important than many years of my life, I would think about the frightening nothingness of human life and remain in despair.
Sayfa 88 - Yapı Kredi Yayınları, 83. baskıKitabı okudu
Reklam
“Çok zor oluyor insanın her şeyi içine atması ve içinde debelenmesi...”
Sayfa 19 - Türkiye iş bankası yayınları,19.Basım Aralık 2022Kitabı okudu
"Gücünüzü zekâ sanıyorsunuz, şiddetinizi ahlâk, cehaletinizi büyüklük.."
Aşk Şiirleri 1 - Karantina
Yüksel güneş, sen de çağır şarkılarını. Bir ışık gelir de ikimizi yüreğinden aydınlatır. Bakarsın aşk bir kez daha huzur bulur. Seninle düşlerdeki sevinci ıslatmadık mı? Kirpiklerimizden dökülen bulutlar senindi. Hani eskimeyen, hani duygularına tercüman olan. Bir aralık dünyanın içinde sancı tutan. Nasıl yaşanıyorsa öyle devam eden bir
Sayfa 85 - Cinius yayınlarıKitabı okudu
İki insan birbiriyle tam bir uyum içinde yaşarsa, konuşmadan ya da yarım sözcüklerle bile anlarlar birbirlerini.
Sayfa 98 - Ötüken YayınlarıKitabı okudu
Reklam
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.