Seven kişi aşkı incelemez, harekete geçen kişi eylem üzerine hiç düşünmez: İnsanoğlunu araştırıyor olmam, olmaktan çıktığı içindir; kendi kendimi incelemem de artık “ben” olmadığımdan.
Sayfa 167Kitabı okudu
"Jackson davasında haklı ise, nasıl olur da verdiği cevaplar aleyhine işler?” diye sordum merakla. Soruma soruyla karşılık vererek “Haklı olmanın bununla ne ilgisi var?” dedi. Eliyle küçücük ofisinin duvarlarını kaplayan ciltler dolusu kitabı işaret ederek “Bu kitapları görüyor musunuz?” dedi. “Bütün bunları okuyup incelemem bana hukuk ve kanunların başka, hak ve adaletin başka şeyler olduğunu öğretti. İstediğiniz avukata sorun. Neyin adaletli olduğunu öğrenmek için kilisenin Pazar Okulu'na gidersiniz. Fakat hukuk öğrenmek için bu kitaplara başvurursunuz."
Reklam
Bütün bunlardan sonra, varlıkları incelemekten yoruldum ve güneş tutulmasını izleyip gözleyenlerin başına gelen belalardan sakınmak için korunmam gerektiğine kanaat getirdim. onlar güneşin aksini su ya da yansıtıcı başka bir yüzey üzerinde izlemediklerinden gözlerini mahvederler. Ben de başıma benzer bir bela gelmesinden çekindim. Varlıklara gözlerimle bakıp onları bütün diğer duyularımla kavramaya çalışırsam ruhumu tamamen köreltmekten korktum. Bu yüzden düşüncelere sığınmaya ve varlıkların gerçekliğini düşünceler vasıtasıyla incelemem gerektiğine karar verdim.
Sayfa 150Kitabı okudu
Kapıların Dışında, Tercüme Bürosu tarafından geri çevrilen tek çeviri değil kuşkusuz. Bir başka örneği, Orhan Veli'nin Antigone çeviri macerasını Oktay Akbal anlatıyor: Kimi zaman çok başarılı bir çevirinin özel nedenlerle geri çevrildiği de olurdu doğrusu... (...) Antigone'yi incelemem için bana vermişti başkan... Orhan Veli çok temiz bir Türkçeyle Anouilh'un oyununu dilimize aktarmıştı. Sözcüğü sözcüğüne değil. Türkçeye yakışan bir biçimde... Benim olumlu raporumu inceleyen Tiyatro Yapıtları Komisyonu üyesi Dr. Ali Süha Delilbaşı birden öfkelenmiş, birçok çeviri yanlışı bulmuş, zaten Orhan Veli'nin Fransızca bilmediğini, bu yüzden bu çevirinin basılmaması gerektiğini söylemişti. Benim ve Başkan Yetkin'in savunmaları işe yaramamıştı. Gerçekte sorun, Orhan Veli'nin Delilbaşı'nın gözünde azılı bir solcu olması, Nâzım Hikmet'in hapisten kurtarılması için açlık grevine yatmasıydı. Antigone çevirisi geri çevrildi. Uzun yıllar geçti aradan... Vatan gazetesinde çalışıyordum. Bir gün Orhan Veli'ye Antigone çevirisinin nerede olduğunu sordum. Evde, aradı, buldu. Düzeltme işaretlerimi hemen tanıdım. Bir kez daha çeviriyi Tercüme Bürosu'na göndermesini istedim. O sırada büro başkanlığına Prof. Yetkin yeniden getirilmişti. Kurulda Tahsin Saraç gibi aydınlar vardı. Sanırım bu kez çeviriyi Tahsin Saraç inceledi, böylece kitap basıldı.."
Sayfa 20 - Can Sanat YayınlarıKitabı okudu
Montesquieu şöyle diyordu: “Ben bir ülkeye gittiğim zaman, o ülkede kanunların iyi olup olmadığını incelemem, ama mevcut kanunlar uygulanıyorsa her yerde iyi kanunlar vardır”
İncelemem sonucunda Saray'ın gerçekten de porselenden olduğu ortaya çıktı; yapının önyüzünde bilinmedik bir harf türüyle yazılmış bir yazıt gördüm. Aklıma Weena'nın bu yazıtı açıklamakta bana yardımcı olabileceği geldi, ama aptallık etmişim; yazı diye bir şeyden haberi bile olmadığını öğrenmiş olmakla kaldım. Belki de çok insanca bir sevecenliği olduğu için bana hep göründüğünden daha insanmış gibi gelmişti.
Reklam
Seven kişi aşkı incelemez, harekete geçen kişi eylem üzerine hiç düşünmez: İnsanoğlunu araştırıyor olmam, olmaktan çıktığı içindir; kendi kendimi incelemem de artık "ben" olmadığımdan: Tıpkı diğerleri gibi nesne haline gelirim. İmanını tartan mümin sonunda terazinin üzerine Tanrı'yı koyar ve ancak yitirme korkusuyla coşkusunu ayakta tutar.
Sayfa 167Kitabı okudu
Senin kadar okumam, araştırmam, incelemem yok ama taş devrinden beri erkek, kıskançlığı uğruna kadını öldüre gelmiş, öldüre gidiyor. O vahşet zamanlarıyla bu yirminci asrın hiçbir farkı olmayacak mı?
“Bana öyle geliyor ki Sokrates, sen de benim gibi, yaşadığımız bu dünyada buna benzer konularda kesin bilgi edinmeni imkansız değilse de çok zor olduğuna inanıyorsun. Ancak, konuyla ilgili konuşulanları her açıdan incelemem ve sıkılarak araştırmayı olabilecek her yöne doğru yaymadan tartışmayı terk etmek tembel insanlara mahsustur. Böylesi bir durumda iki şıkdan biri seçilmelidir, bir insan bu bilgileri ya da başkasından öğrenmeli ya da kendisi bulmalıdır.”
"Seven kişi aşkı incelemez, harekete geçen kişi eylem üzerine hiç düşünmez. İnsanoğlunu araştırıyor olmam, olmaktan çıktığı içindir. Kendi kendimi incelemem de, artık 'ben' olmadığımdan... Tıpkı diğerleri gibi nesne haline gelirim."
386 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.