saten jem ağbi
Jem (Cem Karakas)
Konserden geliyorum müthişti. Bu adamın insta hikayelerine bakin Böyle bir atmosfer yok..
Hangi tür kitapları seviyorsun? 🔎 Polisiye 💕 Romantik 🚀 Bilim Kurgu 🏰 Fantastik 📖 Klasik 🧠 Kişisel Gelişim 🏛️ Tarih 😱 Gerilim
Anemone (2025)
Ordu sana sineye çekmeyi öğretiyor, değil mi Jem?! .... inkâr etmenin verdiği istıraba adeta bayılıyoruz.....
Hayatın Acımasızlığı
Bazı kitapların bitiş cümleleri
Meraklıları için derledim. Sizin de aklınızda kalan ve sevdiğiniz son cümleler varsa, eklerseniz sevinirim. Büyük Gatsby – F. Scott Fitzgerald Orijinal: “So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.” Türkçe: “Böylece ilerliyoruz, akıntıya karşı tekneler gibi, durmaksızın geçmişe geri sürüklenerek.” Çavdar Tarlasında Çocuklar – J. D. Salinger Orijinal: “Don’t ever tell anybody anything. If you do, you start missing everybody.” Türkçe: “Sakın kimseye bir şey anlatmayın. Anlatırsanız, herkesi özlemeye başlarsınız.” İki Şehrin Hikâyesi – Charles Dickens Orijinal: “It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.” Türkçe: “Yaptığım şey, bugüne dek yaptıklarımdan çok daha iyi bir şey; gittiğim yer, bugüne dek bildiğim her yerden çok daha iyi bir istirahat yeri.” Yüzyıllık Yalnızlık – Gabriel García Márquez Orijinal (İspanyolca’dan): “…porque las estirpes condenadas a cien años de soledad no tenían una segunda oportunidad sobre la tierra” Türkçe: “…çünkü yüzyıllık yalnızlığa mahkûm edilen soyların, yeryüzünde ikinci bir deney fırsatları olmazdı.” Rüzgar Gibi Geçti – Margaret Mitchell Orijinal: “After all, tomorrow is another day.” Türkçe: “Ne de olsa, yarın başka bir gündür.” Hayvan Çiftliği – George Orwell Orijinal: “The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again; but already it was impossible to say which was which.” Türkçe: “Dışarıdaki yaratıklar domuzdan insana, insandan domuzdan insana baktılar; ama hangisinin hangisi olduğunu söylemek artık imkânsızdı.” Bübülü Öldürmek (To Kill a Mockingbird) – Harper Lee Orijinal: “He would be there all night, and he would be there when Jem
Duygu ve Düşünce
"'Geçmişim, varoluşumdur.' diyor Sartre."
"İşte şimdi o geçmişi masaya yatırma zamanı. Evet, bırak artık başka şeylerle uğraşmayı; masadaki 'geçmiş'i analiz et! Dikkatle bak. Korkarak bak. Ağlayarak bak. Gülerek bak. Merakla bak. Hayretle bak. Şefkatle bak. Sonunda gör; bugüne uzanan yola döşenmiş o taşları. " Öz Terapi
Alıntı
İstediğim bir şey olmayınca ağlarım ben de buyum ya napayım
1000Kitap