Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

A Silent Voice: Volume 3

Yoshitoki Oima

A Silent Voice: Volume 3 Gönderileri

A Silent Voice: Volume 3 kitaplarını, A Silent Voice: Volume 3 sözleri ve alıntılarını, A Silent Voice: Volume 3 yazarlarını, A Silent Voice: Volume 3 yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
192 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Çok güzel
Devamı sahada güzel gerçekten.Bazı karakterler beni çıldırtıyor.Cidden çok yüzsüz insanlar var şu dünyada."Arkadaşlık Oyunu" altında anlatılan bazı gerçekler çok güzel anlatılmış.
Sessizliğin Sesi Cilt 3
Sessizliğin Sesi Cilt 3Yoshitoki Oima · Satori Yayınevi · 2021316 okunma
192 syf.
10/10 puan verdi
İlk üç kitap içinde EN SEVDİĞİM bu oldu kesinlikle. Hikaye inanılmaz tatlı bir hal aldı. Hele son sahneye yemin ederim kalbimi bıraktım. Ay ışığı bence de çok güzel Şooka'cığım...
Sessizliğin Sesi Cilt 3
Sessizliğin Sesi Cilt 3Yoshitoki Oima · Satori Yayınevi · 2021316 okunma
Reklam
geçmişi kesip atmak... bu benim ödeşme yöntemim ve kurtuluşum.
"İiçiidaa! Ben saana ayyşıım!" "Hı?! Bir şey mi dedin? Efendim?" "Aayşık..." "Ee, pardon, anlayamadım. İşaret etsene?" "Ayyşık..." "A! Ay ışığı mı? Evet... Ay ışığı sahiden de çok güzel..." ... Kitabın son bölümünde, Şooko'nun ilan-ı aşk sahnesinde, Şooko, Japonca "suki" (seni seviyorum) derken Şooya onun "tsuki" (ay) dediğini zanneder. Yoşitoki Ōima, burada modern Japon Edebiyatı'nın ünlü yazarlarından Natsume Sooseki'yle ilgili bir atıfta bulunur. Sooseki, verdiği İngilizce çeviri derslerinden birinde "I love you/Seni seviyorum" cümlesini Japonca'ya birebir çevirmektense, "Ay ne kadar güzel değil mi?" olarak çevirmenin çok daha isabetli bir karşılık olacağını söyler. Bunun sebebiyse büyük ihtimalle, Japon kültürüne özgü, iletişimde doğrudan ifadelerden olabildiğince kaçınma, muğlak ifadeler kullanma yönündeki tercihtir. Şooya'nın bundan haberi olup olmadığını, Şooko'nun söylediğini yanlış duysa da, ne demek istediğini anlayıp anlamadığını hikâyenin devamında öğreneceğiz.
Ben galiba kukumav kuşu gibi düşünmeden duramayan biriyim.
"Birilerinin arkadaş olabilmesi için ille de onları bir araya getirmen gerekiyorsa ortada zaten önemli bir bağ yok demektir."
Reklam
"Birini sevmek için bir sebebe gerek olduğunu düşünmüyorum ama birinden nefret ettiğin zaman bir sebebin olduğu için nefret edersin..."
"Kedilerin ne düşündüğünü asla bilemezsiniz. Onları bu yüzden seviyorum. Kelimelerle iletişim kuramadıkları için sizi düşündürmeleri başka bir deyişle hayal gücüne yer bırakmaları çok... güzel değil mi?" "Aa kuyruk hareketlerinden falan kedilerin hislerini anlayabiliyoruz ama?" "Evet öyle. Ama buna ne kadar güvenebiliriz bilmiyoruz ki. Bir yandan kuyruk sallarken bir yandan da "insanlar ne kadar aptal" diye düşünüyor da olabilirler."
"Kedilere alerjiniz mi var?" "Evet." "Benim de bazen gözlerim kaşınıyor ama dayanıyorum çünkü kedileri çok seviyorum." "Haha! Biraz mazoşizm biraz da sevgiyle alerjinin de üstesinden gelebiliriz." "Kesinlikle."
Reklam
“Birilerinin arkadaş olabilmesi için ille de onları bir araya getirmen gerekiyorsa ortada zaten önemli bir bağ yok demektir.”
“Birini sevmek için bir sebebe gerek olduğunu düşünmüyorum.”
“Geçmişi kesip atmak. Bu benim ödeşme yöntemim ve kurtuluşum.”
"Arkadaşlık" hissedebileceğin bir şey, düşünerek anlayabileceğin bir şey değil.
61 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.