Aram Derler Adıma

William Saroyan
Ünlü Amerikalı yazar William Saroyan’ın en çok bilinen ve beğenilen öykülerinin yer aldığı kitabı ‘Aram Derler Adıma’ yepyeni Türkçe çevirisiyle karşınızda. İlk kez 1940’ta yayımlanan ve Saroyan’ın tüm dünyaya mal olmasını sağlayan Aram Derler Adıma, yazarın çocukluk yıllarına, aile, okul ve komşulardan ibaret çevresine dair gözlemlerine dayanıyor. Saroyan’ın alamet-i farikası olan sıcak, muzip, hümanist ve çoğu zaman son derece geveze bu öykülerde, insanı insan yapan değerlerin çocuk gözüyle keşfine tanıklık ediyoruz. Bitlis’ten Amerika’ya göçmüş bir ailenin çocuğu olan Saroyan, Los Angeles’ta, İtalyan, Portekizli, İspanyol, Ermeni, Çinli, Yahudi göçmenlerden oluşan bir harmanda, bir yandan Amerikan ruh halinin izlerini ararken, bir yandan da “eski memleket”in, Anadolu’nun, daha çocuk yaşta kimliğine damga vuran türlü öğelerini anımsıyor, fakir bir Ermeni çocuğun Amerika’da hayata nasıl tutunabildiğine ayna tutuyor. Aras’ın son yıllarda Türkçeye çevirdiği kitaplarla Türkiye’de yeni bir okuyucu kitlesi edinen büyük yazar, dünya edebiyatında öykü türüne farklı tanımlar getiren isimlerin başında geliyor. Eğlendiren, güldüren, zaman zaman hüzünlendiren bu öykülerde, herkes kendinden ve kendi çocukluğundan bir şeyler bulacak. YAZAR HAKKINDA: Bitlis'ten Amerika'ya göç etmiş Ermeni bir ailenin orada doğan ilk ferdi olarak 1908'de Kaliforniya’da dünyaya geldi. Resmi eğitimle bir türlü yıldızı barışmayan Saroyan on beş yaşında okulu terk etti. İlk öyküsü 1933’de Story dergisinde yayımlandı. 1934’te yayımlanan Uçan Trapezdeki Cesur Genç Adam isimli kitabı o yılın en çok satan öykü kitabı oldu. Hayatı boyunca altmışı aşkın kitap yazdı. Kendisinin de söylediği gibi, öykülerinde tek bir şeyi anlattı: insanı. Düzyazıda kendine özgü bir tarz yarattı. Akıcı, konuşur gibi, coşku dolu bu tarz kendi adıyla "Saroyanesk" olarak anılır oldu.
Yazar:
William Saroyan
William Saroyan
Çevirmen:
Ohannes Kılıçdağı
Ohannes Kılıçdağı
Çevirmen:
İrma Dolanoğlu
İrma Dolanoğlu
Editör:
Sosi Dolanoğlu
Sosi Dolanoğlu
Tasarımcı:
Aret Gıcır
Aret Gıcır
Tahmini Okuma Süresi: 4 sa. 5 dk.Sayfa Sayısı: 144Basım Tarihi: Şubat 2017İlk Yayın Tarihi: 1991Yayınevi: Aras YayıncılıkOrijinal Adı: My Name is Aram
ISBN: 9786055753870Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
144 syf.
8/10 puan verdi
·
38 günde okudu
Latife Tekin'in Berci Kristin Çöp Masalları kitabını okuduğumda, Yaşar Kemal'in Binboğalar Efsanesi kitabında da anlattığı, yersiz yurtsuz kalan Türkmenlerin, şehir hayatına adapte olma, kendilerine yeni yaşam alanları oluşturma, varolma çabalarını okuyormuş gibi hissetmiştim. Gene Yaşar Kemal'in kitaplarında bahsettiği, yerlerini yurtlarını terkedip gitmek zorunda kalan Ermeniler'in Amarika'da varolma çabasını, Aram Derler Adıma kitabında anlatıyormuş gibi okudum. Sanki iki farklı yazardan devam kitabı gibiydi. Aram'ın hikayeleri sıcacık, buram buram Anadolu kokan hikayeler. Dedesini dayısını, Yaşar Kemal'in Türkmen beylerine, Anadolu'un dedelerine, dayılarına benzetmemek elde değil. William Saroyan, Türkiye'de çok bilinmemekle birlikte, tüm dünyada Amerikan edebiyatının en önemli temsilcilerindendir. Üniversiteyken birçok hikayesini, yazıldığı haliyle, İngilizce olarak okumuş ve çok sevmiştim. Uzun zamandır da Türkçe olarak okuma isteğim vardı. Saroyanasque diye bir tabire de sahip, süslü ifadelerden uzak, akıcı, coşkulu bir dili var Saroyan'ın.Hatta UNESCO 2008 yılını, Saroyan yılı ilan etmiş. Ama bu iyi, büyük, ve saygıdeğer yazar, ülkemizde çok bilinmemekte! Savaşlar ve anlaşmazlıklar politikacılar arasındadır, halklar arasında değil. Keşke biz halklar da bu düsturu özümseyip, siyasetten beri durup, kardeşliğimizi baki tutabilsek. Buram buram Anadolu kokan (ama Amerika'da geçen) Aram'ın hikayelerini herkese tavsiye ediyorum. Şimdiden iyi okumalar.
Aram Derler Adıma
Aram Derler AdımaWilliam Saroyan · Aras Yayıncılık · 201796 okunma
Reklam
144 syf.
9/10 puan verdi
·
31 saatte okudu
işinin ehli bir yazar
sade ve akıcı bir üslup. derdini anlatırken net olmaktan çekinmeyen bir yazar. aram derler adıma tek bir karakter ve onun civarındaki kişiler üzerine kurulmuş öykülerin derlendiği bir kitap. öykülerin her biri birbirinden bağımsız ancak hepsi bir araya gelince aram hakkında kapsamlı bir resim çiziyor. bir çocuk karakter olan aram'ın amerika'daki yaşantısına konuk oluyoruz. yabancı olmak, öteki olmak, köklerinden uzak olmak, başına buyruk olmak, saygılı olmak. aram epey dolu ve üzerine birçok hikaye yazmaya değen bir karakter. öykücülüğün ağdalı cümlelere, karmaşık hikaye örüntülerine ve iddialı söylemlere ihtiyaç duymadığına inanan okurlar bu öykü seçkisini çok sevecektir. saroyan epey üretken bir yazarmış. altmıştan fazla öykü ve roman kaleme almış. durum böyle olunca bazı çalışmaları ne yazık ki görev olsun diye yazılmış gibi. aram derler adıma kitabında da bazı öyküler didaktik ve kör göze parmak ne yazık ki. kimisi de sırf yazılmak için yazılmış gibi. kitabın türkçeleştirilmesi genel hatlarıyla başarılı da olsa bendeki baskısında bazı yazım hataları vardı. kapağa yazarın haşin bakışlı bir fotoğrafını koymak kimin fikri bilmiyorum ancak epey yanlış bir tercih bence.
Aram Derler Adıma
Aram Derler AdımaWilliam Saroyan · Aras Yayıncılık · 201796 okunma
144 syf.
7/10 puan verdi
·
3 günde okudu
Aslen Bitlis Ermenisi olan, Pulitzer ödüllü ABD’li yazar Saroyan’ın daha önce de "Yetmiş Bin Süryani"sini okumuştum. Müthiş üslubuyla Saroyanesque tarzının da kurucusu olan yazar, okuyucusunda gıpta ve yazma arzusu uyandıran ender öykü yazarlarından.
Aram Derler Adıma
Aram Derler AdımaWilliam Saroyan · Aras Yayıncılık · 201796 okunma
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.