Bizi artık ne ayırabilir ki ?

Aşkın Fransızcası

Fiona Valpy

Aşkın Fransızcası Sözleri ve Alıntıları

Aşkın Fransızcası sözleri ve alıntılarını, Aşkın Fransızcası kitap alıntılarını, Aşkın Fransızcası en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Gördüğüm onca yaşamdan ve ölümden öğrendiğim bir şey varsa o da sonunda sadece sevgiye sahip olduğumuz.
Kendini serbest bırakmak neden bu kadar zor ve yorucu?
Reklam
Özgürlük sadece bir başka yoludur, kaybedecek hiçbir şeyinin kalmadığını söylemenin.
“Ona gerçekten aşık mıydın?” diye sormuştu. Nasıl cevaplayacağım düşünmüştüm bir süre. “Gerçek aşk mıydı bilmiyorum ama hayatımda olmasına çok alışmıştım. Güçlü bir tutku vardı aramızda. Vazgeçilmez değildi tabii. Ama bir noktada evleneceğimizi düşünüyordum…”
Sayfa 34 - PegasusKitabı okudu
Özgürlük sadece bir başka yoludur, kaybedecek hiçbir şeyinin kalmadığını söylemenin.
Sayfa 8 - PegasusKitabı okudu
Hayat zorlaştığında sıkı bir temizliğe girişirim. Sanırım hayatımın diğer tüm alanlarına belirsizlik ve kargaşa hakim olduğunda bir şeyler üzerinde kontrol sağlamaya çalışma biçimim bu. Hâlâ internet bağlantımı kurmak için gelecek France Télécom teknisyenini bekliyorum, kafamda dönüp durarak artık sağlıksız bir takıntı haline gelmeye başlayan düşüncelerden uzaklaşmak için bir şeyler yapmak zorundayım. Üstelik bu şekilde düşündüğümde, kafesindeki tekerlekte çaresizce koşan bir hamster gibi hiçbir sonuca ulaşamıyorum. Temizlik; kızgınlığın yarattığı, damarlarımda fokurdayan ve elime güzel bir kitap alıp huzurlu bir şekilde okumama engel olan enerjiyi kullanmanın iyi bir yolu.
Sayfa 78 - Pegasus YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Başarılı bir kariyere sahip olmanın bir çok yolu var ama biliyorsun ki hayatın aşkıyla yalnızca bir defa karşılaşabilirsin.
Şarap tadımını babamla birlikteyken öğrendim. Şarap eleştirmeniydi ve Carafe dergisinin editörlüğünü yapmıştı, bu yüzden evimizdeki akşam yemeklerinde şarap her zaman baş köşede olurdu. Daha küçüklüğümden şarap tatmaya, az miktarda şarabı ağzımda dolaştırıp crachoir'a tükürmeye teşvik etti beni. Çocukken bundan hoşlanmamın bir nedeni de ağzındaki şarabı tükürük hokkasına, hareketin kabalığını görünmez kılan ve onu sanatsal bir performansa dönüştüren kayıtsız bir zarafetle isabet ettirişiydi. Babam şarapların farklı tat katmanları üzerine düşünmemi sağlar, hissettiğim tadı tarif etmemi isterdi. "Çekinme," derdi. "Doğrusu yanlışı yok bunun. Kişisel bir şey. Sevdin mi, sevmedin mi? Sevdiysen neden sevdin? Sevmediysen neden sevmedin?" Baharat rafından birkaç küçük kavanoz getirir ve her birini burnumun altında tutardı. "Nasıl bir koku aldığını düşün. Bu tarçın, aklında tut. Terli ayak gibi kokansa kimyon, en iyi şarapların bazılarında aromasını hissedeceksin, tabii at gübresi aromasıyla beraber." Terli çorap ve at gübresini düşünüp kıkırdadığımda annem gülüşümü onaylamıyormuş gibi bakardı.
Sayfa 37 - Pegasus YayınlarıKitabı okudu
Bu kırılgan halimin o kadar da ortada olduğunu bilmiyordum ve normal görünme konusunda oldukça başarılı olduğumu sanıyordum.
Sayfa 176Kitabı okudu
Ce n'est pas parce que je t' aime gue je ne vais pas t'abandonner ( Seni sevmem senden vazgeçmeyeceğim anlamına gelmez bayım)
169 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.