Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Ay ve Altı Peni

W. Somerset Maugham

Ay ve Altı Peni Sözleri ve Alıntıları

Ay ve Altı Peni sözleri ve alıntılarını, Ay ve Altı Peni kitap alıntılarını, Ay ve Altı Peni en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Pirinç bir kuleye kapatılmışız ve akranlarımızla ancak işaretler kullanarak anlaşabiliyoruz, halbuki işaretler ortak değerler taşımıyor ve bu yüzden de anlamları belirsiz ve bulanık.
Sayfa 161 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
"Önemli olan tek şey, bitmek bilmeyen bir şimdidir."
Sayfa 84 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
Reklam
Demir gibi görünecek şekilde boyanmış bir tahtanın sadece tahta olduğu eninde sonunda anlaşılacaktır.
Sayfa 158 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
"Tanrı'nın değirmeni ağır işler, ama son derece iyi öğütür," dedi etkileyici bir sesle.
Sayfa 234 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
Özgünlük taslamak, sıradan bir zihni hiçbir şekilde saklayamaz.
Sayfa 158 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
"Hoş kadınlar neden silik adamlarla evlenirler ki? " "Çünkü zeki adamlar hoş kadınlarla evlenmezler. "
Sayfa 16 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
Reklam
Günahkarın cezasını doğrudan kesecek pazu kuvvetine sahip olmayanların ahlak bekçiliği her zaman bunaltıcıdır.
Sayfa 30 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
"Dünya zor ve zalim bir yer. Neden burada olduğumuzu, nereye gideceğimizi bilen kimse yok. Çok mütevazı olmalıyız. Sükunetin güzelliğini görmeliyiz."
Sayfa 139 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
Güzellik sanatçının kendi ruhuna işkence etme pahasına dünyanın kaosundan çıkarıp şekillendirdiği harika ve tuhaf bir şeydir. Eserini yarattığında da bunu anlamak herkese nasip olmaz...
Sayfa 76 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
Bana göre vicdan, toplumun kendini korumak için geliştirdiği kuralların bireydeki bekçisidir. Hepimizin yüreklerindeki polistir, toplumun yasalarını ihlal etmeyelim diye konmuştur oraya. Benliğin ana sığınağına gelip oturmuş bir casustur...
Sayfa 56 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
Reklam
"Süt güzeldiı; özellikle de içinde bir damla brendi varsa, ama çiftlikteki inek ondan kurtulduğuna çok memnundur. Şişmiş bir meme pek rahatsız edicidir."
Sayfa 17 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
...günahkar günahını itiraf etmekten zerre kadar çekinmezken mürşitin elinden ne gelir ki?
Sayfa 44 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Basım Temmuz 2020, İstanbul, İngilizce Aslından Çeviren: Bülent O. DoğanKitabı okudu
Ancak bir şair ya da aziz asfaltı sulayıp emeğinin karşılığında zambaklar açacağına içtenlikle inanabilir.
Sayfa 51
Hayat deneyimi gösteriyor ki insanlar kendilerini felakete götürecek şeyleri sürekli yapıyor ama şans eseri aptallıklarının sonuçlarından kurtulmayı başarıyorlar.
Sayfa 127
Öyle güzel bir geceydi ki insanın ruhu bedeninin hapishanesinde kalmaya katlanamıyordu adeta.
Sayfa 208
1.378 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.