Binbir Gece Masalları

Anonim

Binbir Gece Masalları Hakkında

Binbir Gece Masalları konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

Dünyada en çok okunan Binbir Gece Masalları çevirisi, Arap dilleri ve kültürü uzmanı bir Fransız olan Antoine Galland tarafından yapılan çeviridir. İstanbul’dan dönerken yanına para koleksiyonu, kahve üzerine bir monografi ve Binbir Gece’nin Arapça baskısını alan Galland’ın tercümesinde, esas hikâyede bulunmadığı söylenen Alaaddin’in öyküsü yer almaktadır. “Coleridge, Thomas de Quincey, Stendhal, Tennyson, Edgar Allan Poe ve Newman gibi yazarlar tarafından Binbir Gece Masalları’na yapılan etkileyici ve en meşhur övgüler Galland’ın tercümesini kaynak alır. Üzerinden iki yüz yıl geçmesine rağmen Avrupa ya da Amerika’da Binbir Gece Masalları dendi mi insanların aklına hiç tartışmasız biçimde bu tercüme gelir.” Jorge Luis Borges
Yazar:
Anonim
Anonim
Çevirmen:
Antoine Galland
Antoine Galland
Tahmini Okuma Süresi: 4 sa. 54 dk.Sayfa Sayısı: 173Basım Tarihi: Ocak 2016Yayınevi: Alfa Yayıncılık
ISBN: 9786051712383Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 73.8
Erkek% 26.2
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Anonim
AnonimYazar · 532 kitap
Anonim Fransızca kökenli bir kelimedir. Sıfat olarak adı sanı bilinmeyen anlamına gelir. Aynı zamanda kim tarafından yapıldı ya da ne zaman ortaya çıktı bilmeyen şeklinde de anlamak mümkündür. Kitaplar çeşitli nedenlerle "Anonim" olarak adlandırılabilir: * Resmi olarak bu isim altında yayınlanmış olabilirler * Belirli bir yazara atfedilmeyen geleneksel hikayelerdir * Genellikle belirli bir yazara atfedilmeyen dini metinlerdir