Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Metne Kurdi - Türkçe Çevirisi

Diwan Melaye Ciziri (Ciltli)

Melayê Cizîrî

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Mislê te ma bûne weya ma dibin Roj ku tecella ye çi hacet delîl ** Var mıdır ya da olur mu hiç senin eşin Güneş ortada dururken, delil aramak niçin
Sayfa 361 - NubiharKitabı okuyor
Dil yek e dê 'işqi yek bit' aşiqan yek yarî bes Qible dê yek bit qulûban dilberek dildari bes ** Gönül birdir, aşk da bir olmalı; aşıklara bir yar yeter Kıble bir olmalı, kalplere gönül çelen bir yar yeter.
Sayfa 315 - NubiharKitabı okuyor
Reklam
Seni görünce nurundan utanmasa eğer, Güneşin batıp kaybolmasına ne hacet
Lê ez tinê ser ta qedem yekser disojim dem bi dem Wesfên di '/işqê ez çi dem nayên hisab û deftere... *** Bense baştan aşağı yanmaktayım dem be dem Nasıl anlatsam ki aşkın hesaba sığmaz niteliklerini...
Rohnîya çeşm û çiraya me nizam hê jî di bîr im.. *** Gözümün aydınlığı, gönül çırası bilmem hatırlar mı beni..
Min dî baxê gulfiroşan di'ecep resmek xerîb Xariteb'an gul di dest in gulperistan xari bes ** Gül satanların bahçesinde enteresan bir manzara gördüm Diken karakterlilerin elinde gül; gül sevenlerin elinde diken. ** Üstad Melayê Cizîrî bu bêyitinde insanların durumuna dikkat çekmektedir: daima iyi olanlar, iyilik içinde yaşayıp iyi niyetleri ile iş yapanların kötü günler gördüğünü: ama kötü olanların, kötü iş yapanların, kötü huylu olanların güzellik içinde yaşadığını dile getirmektedir. Bu konu hakkında İmamı Şafii'nin de bir bêyiti bulunmaktadır, Şafii böyle demiştir: Arslanlar ormanda açlıktan ölürken Çakallar kuzu eti yiyor.
Reklam
Dil yek e dê 'işqi yek bit' aşiqan yek yarî bes Qible dê yek bit qulûban dilberek dildari bes *** Gönül birdir, aşk da bir olmalı; aşıklara bir yar yeter Kıble bir olmalı, kalplere gönül çelen bir yar yeter.
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.