Don Kişot'un Dönüşü

G. K. Chesterton

About Don Kişot'un Dönüşü

Don Kişot'un Dönüşü subject, statistics, prices and more here.

About

Hayatın sırrı gülmekte ve alçakgönüllülükte yatar.” Gilbert Keith Chesterton Çok şey bilen kütüphaneci Michael Herne, dostlar arasında sahnelenen bir tiyatro oyununun ardından, kostümünü çıkarmayı reddeder ve rolünü sürdürmeye karar verir... Olaylar kısa sürede toplumsal ve siyasal hayata sıçrayacak, işler çığırından çıkacaktır. Gilbert Keith Chesterton’ın son romanı Don Kişot’un Dönüşü, modernizmin hicvi niteliğinde. Modern romanın temel meselesinin, “çılgın bir adamın, donuk, cansız bir dünyada ne yapacağı” olduğunu söyleyen Chesterton, her satırı zekice gözlemler, nükteler ve ironiyle dolu olan Don Kişot’un Dönüşü’nde bu tespitini hayata geçiriyor. Yakın dostları Bernard Shaw ve Herbert George Wells’le girdiği polemiklerde, tuşla değilse de sayıyla galip gelen, otobüslerde iki bayana birden yer verebilecek kaar mülahham olan Chesterton, T. S. Eliot tarafından saygıyla anılmış, Etienne Gilson tarafından da “bütün zamanların en büyük düşünürlerinden biri” olarak. kabul edilmişti
Translator:
Bihter Sabanoğlu
Bihter Sabanoğlu
Türler:
Estimated Reading Time: 5 hrs. 54 min.Page Number: 208Publication Date: January 2010Publisher: Okuyan Us YayınlarıOriginal Title: The Return of Don Quixote
ISBN: 9786054054305Country: TürkiyeLanguage: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Book Statistics

Reader Profile of the Book

Kadın% 52.8
Erkek% 47.2
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

About the Author

G. K. Chesterton
G. K. ChestertonYazar · 21 books
İngiliz edebiyatında yazarlığı kadar, aykırı düşünceleriyle de kendine sıra dışı bir yer edinen Chesterton, 1874 yılında Londra'da dünyaya geldi. 1936 yılındaki ölümüne dek, gazeteciliği, sanat ve edebiyat eleştirmenliği ile yazarlığının yanı sıra, din ve dünya sorunları üzerine, keskin kalemiyle yazdığı polemik yazılarıyla da dikkati çekti. Yine ünlü bir yazar olan, vatandaşı Rudyard Kipling'in sömürgeci eğilimlerini ve İngiltere'nin dış siyasetini kıyasıya eleştirdi. Sanayileşmiş toplumlarda insani değerlerin hızla yitirildiğini vurgulayarak, akla ve bilime dayandırılan dünya görüşlerine karşı, sağduyu ve imandan yana tavır aldı. Ülkesindeki yaygın Protestan inancına karşın Katolikliği seçen ve Ortaçağ değerlerini savunan yazarın bu eğilimleri, edebi eserlerinde de iz bırakmıştır. Türkçeye çevrilen eserleri - Apollon'un Gözü - Bay Perşembe (1908, The Man Who Was Thursday) - Don Kişot'un Dönüşü (1927, The Return of Don Quixote) - Garip Ticaretler Kulübü (1905, The Club of Queer Trades) - Gurur Ağaçları - Bir Dahinin Yaşamı: Charles Dickens (1906, Charles Dickens: A Critical Study) - Peder Brown'un Maceraları - Çok Şey Bilen Adam (2013) Sapkınlar (Heretikler) (2021)