Soy tarihi, Köstence akıncı Türklerine kadar uzanan Refik Özdek, Elif Hanım ile Şevki Bey’in çocuğu olarak Romanya’nın liman şehri Köstence’de dünyaya geldi. Balkanlardaki siyasal baskıların bir sonucu olarak İstanbul’a göç etmek zorunda kaldı. Türkiye’ye geldikten sonra Galatasaray Lisesi'nden mezun oldu ve İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nde yükseköğrenime başladı. Bu fakültedeki öğrenimine bir süre devam ettikten sonra Çapa Eğitim Enstitüsü'nü bitirdi. 1959’da Yeni İstanbul gazetesinde gazeteciliğe başladı. Bugün, Tercüman, Yeni Haber, Bâbıâli’de Sabah, Büyük Doğu, Tercüman Çocuk Dergisi ve Mavi Kırlangıç gibi dergi ve gazetelerde çeşitli görevler aldı, yazılar yazdı.
Gazeteciliğin yanı sıra mezunu olduğu Galatasaray Lisesi'nde bir süre Fransızca öğretmenliği de yaptı. 1968’de Uzay Yayınevi’ni kurdu ve bu yayınevinden Hazreti Peygamber Geliyor isimli şiir kitabını yayımladı. Roman, hikâye, şiir gibi edebî türlerde telif eserler veren Refik Özdek, aynı zamanda Fransızcadan pek çok kitap çevirdi.
Kırgız yazar Cengiz Aytmatov’un eserlerini Türkiye Türkçesine kazandırdı. Yeni İstanbul ve Tercüman gazeteleri için hazırladığı güncel ansiklopedi ve kitapların yanı sıra seyahat notları, çocuk kitapları ve siyasi tahlilleri içeren kitaplar kaleme aldı. Yazı ve şiirlerinde Refik Şevki ve Gaffaroğlu imzalarını da kullandı. Basın Şeref Kartı sahibi olan Refik Özdek, aynı zamanda Türk Edebiyatı Vakfı Üyeliği de yaptı.
Gülver Özdek ile evli olan Refik Özdek’in bu evlilikten Almıla isminde bir kız çocuğu dünyaya geldi. Akciğer kanserinden İstanbul’da vefat etti.
Mekân tasvirleri aracılığı ile kahramanların kişilik dünyasını belirlemeye özen gösteren Refik Özdek, roman ve hikâyelerinde çoğunlukla sosyal konuları ele alarak salt insan gerçekliğini ortaya çıkarmaya çalışır. Tabiat sevgisi, teknolojinin kötüye kullanılmasının eleştirisi, aşk, milliyetçilik, eğitim, insan psikolojisini etkileyen korkular, köy-kent çatışması, göç, sürgün ve geri kalmışlık gibi konuları mitik unsurları da kullanarak işler. Anlatılarında çoğunlukla metinlerarası ilişkiler kuran yazar; metin ekleme, metin dönüştürme ve çağrışımsal göndermelerde bulunma ögelerinden yararlanırken kendi eserleri arasında da bir bütünsellik ve ilişkiler ağı kurmaya özen gösterir.