“Buna içimdeki şeytan diyordum, müdafaasını üzerime almaktan korktuğum bütün hareketlerimi ona yüklüyor ve kendi suratıma tüküreceğim yerde, haksızlığa, tesadüfün cilvesine uğramış bir mazlum gibi nefsimi şefkat ve ihtimama layık görüyordum. Halbuki ne şeytanı azizim, ne şeytanı? Bu bizim gururumuzun, salaklığımızın uydurması... İçimizdeki şeytan pek de kurnazca olmayan bir kaçamak yolu... İçimizde şeytan yok... İçimizde aciz var... Tembellik var... İradesizlik, bilgisizlik ve bunların hepsinden daha korkunç bir şey: hakikatleri görmekten kaçmak itiyadı var...”
“İçimizdeki Şeytan”ın yayınevimiz tarafından yayımlanan bu baskısında, eserin 1940 yılında Remzi Kitabevi tarafından yapılan baskısı temel alınmıştır.
Eserin orijinalliğine müdahale edilmemiş; noktalama işaretleri, yazım kuralları ve kelimelerin söyleniş biçimleri günümüz Türkçesine göre düzenlenmiştir.
Özellikle genç okurların eseri daha rahat okuyabilmeleri açısından eski sözcüklerin açıklamaları dipnot olarak verilmiştir. Kelimelerin bugünkü karşılığı için “Misalli Büyük Türkçe Sözlük”ten (Kubbealtı Yayınları) yararlanılmıştır.