İki Şair İki Dünya kitaplarını, İki Şair İki Dünya sözleri ve alıntılarını, İki Şair İki Dünya yazarlarını, İki Şair İki Dünya yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Boğazını sıktıkça sıkan aşk ağrısı
Bir daha hiç mi hiç sevilmeyeceksin sanısı
Eski çağlarda yaşasan işten değil kapanman bir manastıra
Utanır kim kendini bir dua üstünde yakalasa
Necati Cumalı tarafından L.Hughes ve G.Apollinaire’nin şiirleri dilimize çevrilmiş. Eser bütün olarak güzel şiirler içeriyor ama şiirin kültürel boyutu devreye girdiğinde okuru biraz sıkabiliyor.L. Hughes Amerikan siyahi bir şair olup siyahi ırka uygulanan baskıların getirdiği dil şiirine bir hayli sirayet etmiş. Protest bir dil,Özlem, gurbet, ayrılık, toplumsal sınıf konularını işliyor.Apollinaire ise İtalyan asıllı Fransız şair olup şiirleri Fransa’da Baudelaire ile birlikte en çok okunan ve sevilen şair durumundadır.Eserlerinde yoğun bir şekilde romantizm akımın etlisindedir.
İki Şair İki DünyaNecati Cumalı · Cumhuriyet Kitapları Yayınları · 200914 okunma
Tanırım nehirleri
Tanırım nehirleri, dünyayla yaşıt insan damarlarında
Hakan insan kanından eski
Ruhum o yüzden andırır derin nehirleri
Fırat sularında yıkandım şafakların körpe deminde
Nil’de dans ettim olgun çağımda
Kurdum kıyısına kulübe mi Kongo ninnisiyle uyuttu beni
Bize bir dünya gerek günlük güneşlik
Pırıl pırıl güneşlik
Suları cennet kokan bir dünya
Her doğan gün o dünyada
Hafif bir atkıdır
Gülden yaldızdan
Yaşamak o dünyada böyle soğuk değil
De bana, de bana
Ne böylesine aşk acı eden, zehir eden
Ve bana ne böylesine
Aşkı acı eden zehir eden
Seni alır yerden yere vurur da
Gene seversin yine de.