Fena öyküler değildi. İtalyan kasaba ve köy hayatını anlatan 5 farklı İtalyan yazarın yazdığı ve Halikarnas Balıkçısının Türkçe'ye çevirdiği bir öykü kitabı. Parasızlıktan kavuşamayan aşıklar, karşılıksız aşk, hile kurnazlık gibi günümüzde de geçerli olan ve fakat birkaç yüzyıl öncenin açıkçası daha da popular olan konuları sade duru bir anlatım, sürpriz yok, derin bir tema yok, günlük kasaba hayatının olagelen hikâyeleri, beyniniz yorgun olduğunda dinlendirici etkisi yüzünden güzel, sanırım buna aktif dinlenme deniliyor.