Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Kelimeler Armonisi Sözleri ve Alıntıları

Kelimeler Armonisi sözleri ve alıntılarını, Kelimeler Armonisi kitap alıntılarını, Kelimeler Armonisi en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
" Bir milletin bütün zekası, bilgisi, hassasiyeti dilinde toplanır dil onun varlığıdır, müdafaasıdır, başka millet üzerindeki tesirinin en güçlü silahıdır. Bir millet toprağını kaybedebilir, dilini unutmazsa o toprağa yeniden sahip olabilir. Dilini kaybeden bir millet herşeyini de kaybetmiş demektir. " Peyami Safa
Unutmamak lâzımdır ki, sağlam bir kültür ve sağlam bir kafa ancak bir lisana ve bilhassa ana dile hâkimiyetle mümkündür.
Sayfa 102Kitabı okudu
Reklam
Ahmet Hamdi Tanpınar'a göre, kelimeyi kurtarmak, milli bünyeyi kurtarmak gibidir.
" Kamusa uzanan el, namusa uzanmıştır. " Cemil Meriç
" Biz bunları anlamıyoruz " demek mazeret değildir. Bu tembellik, köklü bir kültürü ve milleti mahveder. Kökü kesilmiş ağaç neye yarar? Evet ağaç kökü ile gürler.
Reklam
" Sıfatları kendinize esir edin, edebiyata hâkim olursunuz." Dedikten sonra onların dört marifetini " söz, ses, süs ve his!" diye sıralayan Amerikalı yazar G. H. Wryland çok haklıdır.
Nesillerin alın teri ile yoğurulup bu derece kemale ulaşan bir milletin dilini, bodur ve cılız hale getirmeye hiç kimsenin hakkı yoktur. Böyle bir şey millete karşı yapılabilecek en büyük fenalıktır.
" Riyazi bir kat'iyetle söyleyebiliriz ki, kelime bilgisi arttıkça insanın düşünme melekesi de kuvvetlenir. " Dr. Wilfred Funk
Okumamak için hiçbir mazeret yok. İngiliz filozofu Thomas Cariyle : "Her insanın kendi meslegi içinde en azından bir meslek için daha zaman, vardır." der.
Sayfa 132Kitabı okudu
Reklam
Ahmet Hamdi Tanpınar'a göre, kelimeyi kurtarmak, milli bünyeyi kurtarmak gibidir.
Kelime bilginize artırınız. Göreceksiniz dimağınız daha iyi işleyecek, şahsiyetiniz daha çok renklenecek.
" Fikirle kelime arasında öyle yakın bir alaka vardır ki birindeki eksiklik veya hata diğerini de kendisini derhal belli eder." Thomas Sheriden
İsmail Habib Sevük'ün ifadesiyle : " Sanki dünyanın bütün dil alimleri bir araya toplanmış, tasrifleri, kaideleri gayet kolay, istisnası olmayan, mantığı kuvvetli, ( kelimeleri güzel, telaffuzu hoş ve zengin ) bir dil yapalım demişler de Türkçeyi meydana getirmişler. "
Kelime bilginizi artırınız. Göreceksiniz dimağınız daha iyi işleyecek, şahsiyetiniz daha çok renklenecek, daha çok sevilecek, daha çok sayılacaksınız.
22 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.