Kırık Ayna

Merce Rodoreda

About Kırık Ayna

Kırık Ayna subject, statistics, prices and more here.

About

“Göz kamaştırıcı bir dille, günümüzün edebiyatlarında bulunmayan bir güzellikte ve sağlamlıkta romanlar yazan bu görünmez kadın, Katalonya sınırları dışında pek az biliniyor.” G.G. Marquez “Bir roman çok miktarda sezgiyle, belli bir miktar öngörülmeyenle, ruhun can çekişmeleri ve dirilmeleriyle, coşkunluklarla, hüsranlarla, istemdışı hatıra rezervleriyle oluşur… tam bir simya.” Mercè Rodoreda Tefrika roman kalıplarıyla başlayan Kırık Ayna, yazarın geleneksel ve modern edebiyatın tüm olanaklarını kullandığı, bir aileyi üç kuşak boyunca izleyen bir “bütünsel romana” evrilir: “Bir aile, terk edilmiş bir ev, ıssız bir bahçe, bütün bahçelerin bahçesinin salt fikri… Bütün bunların olduğu bir roman yaratma isteğim vardı,” diyor Mercè Rodoreda, roman için yazdığı metinde. Türkçede ilk kez Güvercinler Gittiğinde adlı romanıyla tanıdığımız Rodoreda, yazımı aralıklarla ve altı yıl süren Kırık Ayna’da karşımıza bambaşka bir teknik ve üslupla çıkıyor. Bugün modern edebiyatın en önemli isimlerinden biri kabul edilen yazarı, daha derinden tanıyoruz böylelikle. (Tanıtım Bülteninden)
Translator:
Suna Kılıç
Suna Kılıç
Türler:
Estimated Reading Time: 9 hrs. 31 min.Page Number: 336Publication Date: 2019Publisher: Alef
ISBN: 9786052393086Country: TürkiyeLanguage: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Book Statistics

Reader Profile of the Book

Kadın% 91.2
Erkek% 8.8
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

About the Author

Merce Rodoreda
Merce RodoredaYazar · 3 books
Mercè Rodoreda i Gurguí ( d. 10 Ekim 1908 Barselona, Katalonya - ö. 13 Nisan 1983 Girona, Katalonya ) İspanya'nın özerk bölgesi olan, Katalonya'da Katalanca savaş sonrası yoğunluk konularında romanları ile lirizme önemli eserler katan, Katalan romancı. 1962 yılında yayımlanan La plaça del diamant (Time of the Doves) isimli romanı yaklaşık 20 dile çevrilmiş ve 1982 yılında aynı isimle sinemaya aktarılarak filmi yapılmıştır.