Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Namazda Kuran Okuma Meselesi

Namaz ve Kur'an

Ahmet Hamdi Akseki

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Fesahat ve belâgatin zirvesine yükselmiş olan edebiyatçılar Kur'an'ı Kerim'in en kısa bir suresinin bile benzerini yapmaktan aciz kalmıştır. Ve nihayet hepsi o mucizeli beyan niteliğine sahip ilahi kelam karşısında yerlere kapanıp pes etmişlerdir.
"Kur'an'ı tefsir ederken Allah'ın vermek istediği manalardan bir kısmını ifade etmek ve bir kısmını ifade etmekten aciz kalmak normaldir. Fakat namaz kılan kimse kıraat makamında Kur'an'ı Farsça tercüme ile okumak istediğinde Allah'ın murad ettiği bütün manaları ifade etmesi mümkün olmaz."
Reklam
Kur'an'ın harfiyen ve tamamen tercümesi imkânı kesin nass(ayet) ile ortadan kalkınca başka bir dil ile yapılan ve okunan şeyler Kur'an değil, mana itibarıyla tercüme ve tefsirdir. Mademki tercüme ve tefsirin Kur'an olmadığına dair Kur'an'da ayet ve (ayrıca) icma vardır ve akıl da bunu desteklemektedir, öyleyse bunları namazda Kur'an yerine okumak caiz olamaz.
Mustafa Fehmi Efendi'nin sunuş yazısı
... "Bir imam eylemiş namaza kıyam, Kendi zu'munca Türkçe Kur'an'la. Türkçe Kur'an mı var be hey şaşkın! Oynamaktır bu, dîn-ü imanla."...
Namazda Kur'an'ı bırakıp da Kur'an yerine tercüme okumak namazı şer'i konumundan uzaklaştırmak, onu hafife ve eğlenceye almak anlamını içerir.
Öyle ise kendi anlayışımıza, kendi sözümüze Kur'an adını vermek Allah Teala hazretlerine karşı büyük bir iftiradır.
Reklam
Namazda Kur'an okumak icma ile farz; Kur'an'ın herhangi bir dil ile tercümesine Kuran adını vermek, aynı şekilde icma ile caiz değildir.
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.