Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Öykünün dergisi geri döndü

Notos - Sayı 01 (Aralık 2006-Ocak 2007)

Notos Dergisi

Notos - Sayı 01 (Aralık 2006-Ocak 2007) Sözleri ve Alıntıları

Notos - Sayı 01 (Aralık 2006-Ocak 2007) sözleri ve alıntılarını, Notos - Sayı 01 (Aralık 2006-Ocak 2007) kitap alıntılarını, Notos - Sayı 01 (Aralık 2006-Ocak 2007) en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Dünya klasikleri tartışması bir gayya kuyusu, telif haklarının ortada olması nedeniyle okurun gözü önünde pek çok seçenek var. Metinlerin çeviri kalitesi ise ciddi anlamda ve en masumundan problemli. Bu okuru kesinlikle korkutmalı. Zira okuduğu kitabın vaktini, parasını çalan hırsız bir kitap dehşetli yanlışlar, tahrifatlar süslü bir Türkçe faciası olma ihtimali çok yüksek.
Reklam
. Çünkü, annesini affetmeyen bir erkeğin, bir kadını sahiden sevemeyeceğini biliyordu.
Bugünkü tüketim toplumunda gözden düşen iki olgu var: Sorumluluk ve etik.
İstanbul Treni’ni, Sessiz Amerikalıyı, ilişkinin Sonu’nu zevkle okuduysanız ve gelecek yıl eylül ay›nda kendinizi ‹ngiltere’de bulursanız, Onuncu Graham Gree- ne Festivali’ne uğray›p siz de Greenevari bir gün geçirebilirsiniz.
Reklam
Kaç gündür için için aradığı, elinin altındaki cevabı bulmuş gibiydi: Annesi tarafından terk edildiğini düşünen kız kardeşinin, annesi tarafından terk edildiğini düşünen kocasına, onu hiçbir zaman terk etmeyeceğiini kanıtlamak için, ne olursa olsun, hayatının sonuna kadar kendini bu eve, bu hikâyeye hapsettiğini düşündü.
Korktu bizimkisi. Benim korkusuzluğumdan korktu. Kendi pısırıklığından korktu.
“Umrunuzdayız sanki,” diye söylendi. “Bizler sadece sizin sahip olduğunuz küçük şeyleriz.”
Eskiler, “Ben Türk filmi seyretmem,” derdi. Böyle bir şey olabilir mi? Aşkın orada naifliği var, yapmacıklığın da doğallığı var. İnsanlar her yapmacığı bilinçle yapmazlar, gayri şuuri olarak da yaparlar.
Reklam
Çocuklar kendilerine vereceğimiz habere odaklanmak yerine birbirleriyle tartışmaya başlar. Sen de takdir edersin ki, onların her biri ayrı bir insan, onlara özgürlüğünün önünde duran bir avuç engel gözüyle bakamazsın..
Dünyadan habersiz, azıcık aptal görünmenin, erkekleri rahat ettirdiğini biliyor.
Sevgiden, aşktan çok sadakat; hem de yıllanmış bir sadakat vardı bu yüzde. Tanışıp evlendikleri sürenin kısalığı düşünülürse, bu denli köklü bir sadakatin, bu kadar kısa zamanda kıvam kazanmış olması mümkün görünmüyordu. Birdenbire kız kardeşinin aslında kendi duygularını tanımadığını ve kendi içini yanılttığını düşündü. Yaşadığı aşktan, sevgiden başka bir şeydi ve bunun ne olduğunu galiba kendisi de bilmiyordu.
Onlar için, yaşamak zordur; bilirler. Onlar, kahır sözcüğünü, yaşamak sözcüğünün içinde eritmeyi becerebilmiş bilge kadınlardır. Sabırlı.
Bu evde zehir acısı bir mutsuzluğun havada bir top karaduman gibi asılı olduğunu ve herkesin boğazını düğümlediğini görüyor.
23 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.