Yazarın kurgu roman havasında anlatımını beğenmedim. Özellikle Bakî için; " gülümseyerek bir de benim şu beyitime bakın" , " kaşlarını çattı doğruldu bu beyitimi duymadınız mı" gibi cümlelerle Bakî'nin karakterini adeta liseli atarlı ergen gibi konuşturmuş. Sadece beyitlerin günümüz anlamını verseydi çok daha okunaklı bir kitap olurdu.
Yazarın kendi yorumu seviyesiz bir ergen türkçesi Bakî'nin beyitleri en üst saray Türkçesi. İkisinin aynı sayfada olması okuma akışını aşırı bir şekilde bozuyor. Okurken insan çukurlarla dolu bir tarlada traktör süren bir çiftçinin tepesinde gibi hissediyor.