Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Son Şövalye

Alexandre Dumas

Son Şövalye Sözleri ve Alıntıları

Son Şövalye sözleri ve alıntılarını, Son Şövalye kitap alıntılarını, Son Şövalye en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
sezar; Romada 2. adam olacağıma, kendi köyümde 1. adam olmak daha iyidir. Suikast tesebbüs etmek bir insan , öncelikle ölümden korkmalıdır. Ölüler mezarlarında nasıl gömülüyse, sırrın da kalbimde öyle gömülü kalacak. Artık yeryüzündeki kralımızla işimiz bittiğine göre; kendimizi gökyüzündekiyle karşılamaya hazırlamalıyız.
Bir şey severek yapıldığında ayrı bir sinerji oluşur... :)
İki yolcunun yaşça daha büyük ve bilgisiz olanı bir süre sessizce düşüncelere daldı. Bu fikri kafasında bir süre tarttıktan sonra, "-Târih profesörüydünüz herhalde," dedi. "-Hâyır, hiç ilgisi yok," dedi yol arkadaşı. "-Öyleyse nasıl bu kadar çok şey öğrendiniz?" "-Tam olarak emin değilim. Elime geçen kitapları okuyarak sanırım. Ama bunlar bilinçli bir çabayla öğreneceğiniz şeyler değil; keyif aldığınız için hâfızanızda yer eden şeyler. Çünkü eğer târihten keyif alırsanız, eğer zihniniz onun ilginç ayrıntılarından keyif alırsa, o durumda olaylar ve aktörler beyninizi işgâl ediyor ve beyniniz onlara hayat veriyor, insanları ve olayları farklı bir ışığın altında görmeye başlıyorsunuz." "-Îtirâf ediyorum!" dedi genç subay. "-Eğer sizinki gibi bir beynim olsaydı, bütün hayâtımı okumaya adardım."
Sayfa 679 - Arkadaş Yayınevi, 780 sahifeKitabı okudu
Reklam
"- Kaç yaşındasınız? + Yirmi yedi. - Tuhaf şey, hem daha genç hem de daha yaşlı gösteriyorsunuz."
" - Kaç yaşındasınız? "Yirmi yedi." - Tuhaf şey, hem daha genç hem de daha yaşlı gösteriyorsunuz. "
Ama poco che teme la morte! : “Ölümden çekinenin sevgisi az olur!”
Sayfa 121 - İşbankasıKitabı okudu
Güzel, doğal olarak çirkinden tiksinir....
Sayfa 163 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Baskı: Nisan 2016, İSTANBUL, Fransızca Aslından Çeviren; Haldun BayrıKitabı okudu
Reklam
...insanlar bilhassa kötü davrandıklarında sözcüklerin değeri hususunda yanılırlar ve tam da yüceltilmeyi hak edenleri alçaltmak için onlara hakaret ederler.
Sayfa 460 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 1. Baskı: Nisan 2016, İSTANBUL, Fransızca Aslından Çeviren; Haldun BayrıKitabı okudu
"Adalet ne güzel şeymiş meğer: Huzurunda kibar davranmamı istiyor, ama bana adil davranmak istemiyor."
Sayfa 473 - İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
“Adalet ne güzel şeymiş meğer: Huzurunda kibar davranmamı istiyor, ama bana adil davranmak istemiyor.”
Sayfa 473 - İş Bankası YayınlarıKitabı okudu
495 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.