En Beğenilen Thus Spoke Zarathustra kitaplarını, en beğenilen Thus Spoke Zarathustra sözleri ve alıntılarını, en beğenilen Thus Spoke Zarathustra yazarlarını, en beğenilen Thus Spoke Zarathustra yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Dema Zerduşt sî salî bû, wî welatê xwe û behra welatê xwe terikand, û berî da çiyan.
Li wê derê Wî bi tenêtîyê û giyanê xwe re kêf kir, û bi qasî deh salan ji vêya aciz nebû.
Belê talîya talî dilê wî guherî, û bi rojhilat re di berbanga di rengê gula sor de rabû, derket ber rojê, û wisa got:
Tu, Hey stêrka gewre! Wê çi bûya bextê te, ger ewên ku tu li ser wan dibiriqî tune bûna!
Ev serê deh salan e tu rapeliqî ta vir ser vê şikeftê: tu yê ji ronahî û rêwitîya xwe biwestiya, ger ne ji min, eyloyê min û marê min bûya.
Belê em her roj li benda te sekinîn, me tîrêjên te ji xwe re hebandin, û ji bo wan me pîrozahîyan şandin ji te re.
Lo! Ez li zanina xwe heyirîm, wek mêşekî zêde zêde hingiv berhev kirî, ez hewceyê destvekirîya me.
Ez ê bibexşînim û belav bikim, da ku zana car din ji xêfîya xwe, û hejar ji dewlemendîya xwe şad bibin.
“Is not all weeping a lamentation? And is not all lamentation an accusation?” This is how you speak to yourself, and this is why, oh my soul, you would rather smile than pour out your suffering.
We faithfully lug what is imparted to us on hard shoulders and over rough mountains! And if we sweat, then we are told: “Yes, life is a heavy burden!”
But only the human being is a heavy burden to himself! This is because he lugs too much that is foreign to him. Like a camel he kneels down and allows himself to be well burdened.
Especially the strong human being who is eager to bear and inherently reverent: too many foreign words and values he loads upon himself – now life seems a desert to him!
"Even if it does not sound kind: the world resembles a human being in that it has a behind – that much is true!
There is much filth in the world: that much is true! But the world itself is not therefore a filthy monster!"