Comments and Reviews

See All
183 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
Bu kitabı Yaşlı Gemici kendinizmiş gibi okuyun.. ... “Tanrı kurtarsın seni, yaşlı Gemici! Nen var? Ne titretiyor her yanını?” “Kaptım oklu tüfeği, çektim hemen tetiği, Aldım ALBATROSUN canını.
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2013741 okunma
Reklam
183 syf.
8/10 puan verdi
·
Liked
Ceza çekti bu adam. Ve daha da ceza var çekeceği...
"Yüzünü gördüğüm anda anlarım, Beni dinleyecek kişiyi tanırım: Bu hikaye hemen ona anlatılır." Yaşlı Gemici edebiyat alanında yeri kıymetli olan, hakkında sayısız yorum bulunan değerli eserlerin başında gelmektedir. Kitap Yaşlı Gemici'nin ağzından bir düğünde tanımadığı bir konuğa anlattığı hikayenin şiirleştirilmesidir. Çok
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2013741 okunma
183 syf.
7/10 puan verdi
·
Liked
Anlaşılmaz olduğu söylenen Yeni Hayat hakkında çok övücü sözler de söylediği için kendimi tutamadım ve okura kitabımdan ne anladığını sordum. “Bilmiyorum ne anladığımı,” dedi okur bana. “Ama çok hoşuma gidiyor.” Bir dönem bunun bir yazarın işitebileceği en parlak övgü olduğuna kendimi inandırdım. Şiir karanlık noktalan, belirsizlikleri, biçim dertleri yüzünden muğlaklığa, yoruma daha açıktır belki. Nabokov’un deyişiyle şiir “sırtımızla okumak” için daha elverişli bir biçim gibi gözükür. Ama bana kalırsa roman da böyledir ve böyle olmalıdır. Yazdığımız romanın anlamının ne olduğunu, biz yazarlar sonuna kadar bilmemeliyiz. Bilsek bile samimiyetle bilmiyor gibi yazmayı derinlemesine öğrenmeliyiz. Çünkü “Yaşlı Gemici”nin bu kadar sevilmesinin, İngiliz dilinin ölmez eserlerinden biri olmasının nedeni, yalnız şiirin çocuksu basitliği ve güzelliği değil, içindeki pek çok şeyin ne anlama geldiğinin kesin olmaması, yoruma ve yeniden okumaya hep açık olmasıdır. -Orhan Pamuk Önsözden
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2013741 okunma
183 syf.
·
Not rated
İngiltere bir deniz ülkesi ve bu milleti anlarken mutlaka denizi hesaba katmak gerekiyor. Neden passport, import veya export? Çünkü port liman demek İngilizin konuştuğu dilde. Denizin ortasındasınız ve deniz ile yaşamak zorundasınız. Bu yüzden sınır dışı yolculuklarınız hep denizden geçecek. Coleridge İngiltere'den hayâlî bir ayrılış öyküsü inşad
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2013741 okunma
Reklam
183 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 3 hours
Samuel Taylor Coleridge İngiliz bir şair, eleştirmen ve filozoftu. Arkadaşı William Wordsworth ile beraber, İngiltere'deki Romantizm hareketinin kurucuları arasında gösterilmiş. Yaşlı Gemici”de uzun ve felaket dolu bir deniz yolculuğundan dönen gemici, bir delikanlının yolunu keserek ona başından geçenleri şiir diliyle anlatır. Okurken şiirin evrenselliği ve herhangi bir konuya bağımlı olmaması sizde çok farklı duygular hissettiriyor. Ben sanki kendimmiş gibi yaşayarak okudum. Şiirden nasıl anlam çıkarmak istiyorsam öyle.. Ayrıca kitapta şiirler, resim diliyle de aktarılmaya çalışılmış ki bence çizimler de güzeldi. :)
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2013741 okunma
183 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 1 hours
O masum Albatros'un hesabı sorulacak!
İlk defa hikaye tarzı şiir okudum. Ve kesinlikle söylemeliyim ki asla son olmayacak. Her ne kadar başlarda hoşuma gitmeyeceğini düşünsemde şiirdeki hikaye ilgimi çekmeyi başardı ve 1 saat gibi kısa bir sürede bitirdim. Kitap 7 bölümden oluşuyor. Orhan Pamuk'un önsözü ile başlayıp, Şavkar Altıner'in son sözü ile bitiyor.Her ne kadar
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2013741 okunma
183 syf.
8/10 puan verdi
·
Read in 8 hours
Ekvator’u geçmiş olan bir geminin nasıl fırtınaya yakalanıp Güney Kutbu yakınlarındaki soğuk diyara sürüklendiği ve oradan da Pasifik Okyanusu’nun tropik kesimine yol aldığı; olan garip şeyler ve Yaşlı Gemici’nin ülkesine ne şekilde geri döndüğü. Bir siir.. bir kitap..
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2013741 okunma
183 syf.
·
Not rated
·
Read in 5 days
Hikâye mi yoksa şiir mi diye sormaya hazırlanırken daha büyük ve tek bir soru gelip oturuyor zihninize: "Yaşlı gemici albatrosu niye öldürdü?" Orhan Pamuk, kitaba yazdığı önsözle sizi Yaşlı Gemici'nin hikayesinin peşine düşürmeyi başarıyor. Ancak kitabı bitirirken Şavkar AltInel'in sonsözü ile okuduğunuz şiiri özümseyebiliyorsunuz. Kitap, bölümlere ayrılmış bir hikayeyi anlatan tek bir şiirden oluşuyor. O yüzden de tek seferde okuyup bitirebiliyorsunuz.Tercüme şiirlere nüfuz etmek elbette çok zor. Bunu da göz önüne alarak okunması keyifli bir şiir diyebilirim.
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2013741 okunma
Reklam
235 syf.
·
Not rated
"... Water, water, everywhere, Nor any drop to drink." Bu dizeleri ilk duydugumda universite birinci sınıf öğrencisiydim. Garip bir yanılsamayla F.Drake ile ilişkilendirdim. Yıllar sonra kitabı okuyunca bu aptallığıma gülümsedim. illüstrasyonlara goz atinca basit bir eser oldugunu dusunerek esere haksizlik etmisim biraz. cocuk kitabi
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2018741 okunma
235 syf.
·
Not rated
·
Read in 2 hours
Anlaşılmayan kitaba anlaşılır bir inceleme yazmayı isterdim ama pek olmadı galiba. Kitap, bir geminin sürüklendiği girdabı, yaşanan garip şeyleri ve yaşlı gemicinin ülkesine dönüşünü anlatıyor.. Kitabın destansı bir havası var, nasıl anlatsam şiir ama roman gibi bir şiir.. “
Yaşlı Gemici
Yaşlı Gemici
”nin bu kadar sevilmesinin, İngiliz dilinin ölmez eserlerinden biri olmasının nedeni, yalnız şiirin çocuksu basitliği ve güzelliği değil, içindeki pek çok şeyin ne anlama geldiğinin kesin olmaması, yoruma ve yeniden okumaya hep açık olmasıdır. Anlatıldığı kadar anlaşılmaz bir kitap, yaşlı gemici, ALBATROSUN canını alıyor ama neden aldığı bilinmiyor. Anlatacaklarım bu kadardı okumak isteyenlere keyifli okumalar...
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2018741 okunma
164 syf.
10/10 puan verdi
Puanım 5/5 (%87/100) Samuel Taylor Coleridge tarafından romantisizm akımının ünlü olduğu 18.yüzyılda yazılan bir epik tadındaki 7 bölümden oluşan şiiri. Kitaba ismini veren Yaşlı Denizci'nin Düğün Davetlisi'ne denizde başından geçenleri anlatmasını konu alıyor kitap. Yaşlı Denizci, denizde yol alırken karşısına bir albatros çıkıyor ve bir anda onu vurup öldürüyor. Denizci'nin bunu neden yaptığı konusunda pek bir fikri yok, okuyucuya da pek belli olan bir konu değil. Fakat albatros öldükten sonra Denizci ve onun yanındakilerin başına gelmeyen kalmıyor. Uzun ve çok zor bir yolculuk sonunda Denizci sonunda karaya ulaşıyor. Kitapta doğa ve tanrı temaları işleniyor. Romantisizm akımında doğanın tanrının güzelliğini ve bilgeliğini yansıttığına inanılıyordu. Albatrosu öldürmekten bir nevi tanrıya karşı koymak olduğu için Denizci'ye ders olsun diye başına gelmedik kalmıyor fakat ne zaman Denizci albatrosu öldürdüğü için pişman oluyor işte o zaman kurtuluyor denizden. Fakat yine de başına gelenleri dünyayı gezerek insanlara anlatmaya devam ediyor. (bir nevi tövbe ve pişmanlık göstergesi olarak) Çevirisini oldukça başarılı bulduğum (18.yüzyıl ingilizcesiyle yazıldığı için oldukça karışık) çok güzel bir kitap. İçindeki illüstrasyonlar da çok ilgi çekiciydi. Şiirin orjinal dilinde koyulması da güzel olmuş. Sir Ian McKellen'ın kendi sesiyle bu şiiri okuduğu videoyu da izlemenizi tavsiye ediyorum.
Yaşlı Denizcinin Ezgisi
Yaşlı Denizcinin EzgisiSamuel Taylor Coleridge · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2018741 okunma
235 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
Ölümsüz Coleridge'in ölümsüz eseri... Gustave Dore'un resimleriyle ve Tiger Lillies'in bu şiiri dark caberet yaptığı albümüyle birliktte keyifle okudum. Sadeliğin içinde yoğun ve çok katmanlı imgelemler, beni çok etkiledi. Şiirin bu yoğunluğunun başına Orhan Pamuk'un önsözü ve sonuna Şavkar Altınel'in sonsözü de eklenince çok güzel bir kitap ortaya çıkmış.
Yaşlı Gemici
Yaşlı GemiciSamuel Taylor Coleridge · İletişim Yayınları · 2018741 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.