Profil
hem-sâye Sâye Farsça "gölge" demek. Hem-sâye ise aynı gölgeyi paylaşan yani komşu. "Bu işi sizin sayenizde yaptım" demek de aslında "sizin gölgenizde" yani himaye ve yardımınızla yaptım.
İncelikli...
İran'da kör birine kör demek ayıp karşılandığından dolayı kalbi ile görüyor anlamında "ruşendil" yani, "kalbi aydın-kalbi parlak" deniliyor. Hassasiyet ve incelik yeryüzünün neresinde olursa olsun örnek alınmaya değer...
Reklam
Kocaeli 'de pişmaniye dükkanlarını gördükten sonra kelimenin etimolojiye tevafuki olarak rast geldim
Êzîdiler s303
"Babil dilinde; Tawus'un 'temmuz'dan gelmekte olup onun da bir yaratıcı olmasıdır.Baş tanrıça ve bereket tanrısının oğlu 'Tammuz' doğadaki tüm bitkilerin tanrısı idi.Tawus sözcüğünün dilbilimsel olarak bakıldığında ('tus' sözcüğünün Arapçada 'gençlik ') bu sözcük Arî-Kürtçe dilinden gelmekte olup. 'tav-ta ya da 'ti' bu sözcüklerin 'güneşin ışığı,nuru' anlamında kullanılmış olmasıdır."
Çemberin Dışındaki Kürtler
Çemberin Dışındaki Kürtler
Ali Haydar Ülger
Ali Haydar Ülger
Êzîdiler s301
"Kuşkusuz,verilen örneklerden bazıları yanlış olsa da fakat çoğunluğunun denk gelmesi olamaz .Ukrayna'daki Kürt varlığını doğrular niteliktedir.Soru burada ne kadar kaldıklarıdır. Korunan Kürtçe yer adları nüfus değişiminin birden bire değil, yavaş yavaş gerçekleştiğini söylemektedir." (Dr. Valentyn Stetsyuk) Ukraynaca "çelyada" -hizmetçi, Kürtçe "celi", Ukraynaca "haluz"-dal, Kürtçe "helez" -fundalık, Ukraynaca "gedz" -asalak bir sinek, Kürtçe "gez"-ısırmak, Ukraynaca "yaskraviy" -parlak, Kürtçe "aşkere", Ukraynaca "tiahar" -ağırlık, Kürtçe "texar", Ukraynaca "jvir" -kaya, Kürtçe "gevir", Ukraynaca "tresk" -çatırdamak, Kürtçe "trişke" -şimşek, Ukraynaca "noga" -ayak, Kürtçe "nig"..."
Çemberin Dışındaki Kürtler
Çemberin Dışındaki Kürtler
Ali Haydar Ülger
Ali Haydar Ülger
Reklam
"MUT" NE?
Şu an bir şey kafama dank etti. Mutlu ya da mutsuz olmak deniyor ya hani, mut ne ki? Ya da başına bir "u" geliyor, umut oluveriyor. Etimolojisine bakayım dedim, mut, sözlükte "Bütün özlemlerin eksiksiz ve sürekli olarak yerine gelmesinden duyulan kıvanç, kut, saadet" manasına geliyormuş. Öz Türkçe imiş. Güzel. Merakımı gidermiş oldum. Size de gelişigüzel öyle bildireyim dedim.
Yoğurt
🗣️ Dünya dillerine Türkçeden geçen “yoğurt” sözcüğü kendisi ile yaşayan “sütü uyutmak” tabirinde kökünü saklamaktadır. Tarihî ve çağdaş Türk lehçelerinde ve Türkiye Türkçesinde “uyut-” fiili “sütü mayalamak, yoğurt yapmak” anlamında kullanılmaktadır. Yoğurt… Biz icat ettik, adını biz koyduk, dünyanın hangi lisan konuşulan ülkesine giderseniz gidin, yoğurdun üzerinde “yoğurt” yazar, gurbet ellerde marketleri dolaşırken, rafta akrabanı görmüş gibi olursun, sarılasın gelir. Ama gel gör ki buna dahi sahiplenemiyoruz.
Kasım, güzün son durağı... Kasım, Arapça ksm "bölen, taksim eden" sözcüğünden geliyor. Kısmet de aynı kökten. Pay, nasip anlamındadır. Nasibimizde bir kasım daha var mıdır?
Vazgeçmek, geri gitmek demektir. Farsça baz "geri" ve Türkçe geçmek kelimelerinden oluşan sözcüğün günümüzdeki anlamı; hakkı saydığı bir şeyi artık istemez olmak, bırakmak demek. "Her adam ne bilir aşkın hâlinden / Bülbül vazgeçer mi gonca gülünden?" der Karacaoğlan.
Reklam
Mahsur ayrı mahzur ayrıdır. Mahsur, etrafı kuşatılmıştır. Mahzur; sakınılacak şey, engeldir. İnsan, doğru insanda mahsur kalır, mahzuru olandan kaçar kurtulur.
Mahsur ayrı mahzur ayrıdır.
Mahsur, etrafı kuşatılmıştır. Mahzur; sakınılacak şey, engeldir. İnsan, doğru insanda mahsur kalır, mahzuru olandan kaçar kurtulur.
"Sen iyi bir adamsın. Onun için seni çok öldürmüşler." der Yaşar Kemal bir eserinde. Çünkü kötülüğün sürmesi için iyilerin ölmesi gerektiğini biliyordur. Belki de bu yüzden yazar şu cümleyi: “O iyi insanlar, o güzel atlara binip gittiler…”
380 öğeden 31 ile 45 arasındakiler gösteriliyor.