Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Profil
His changes of mood did not offend me, because I saw that I had nothing to do with their alternation: the ebb and flow depended on causes quite disconnected with me.
Sayfa 128 - pdf
Amerikalı İngilizce konuştu. Ramon da İspanyolca verip veriştirirken Amerikalıyı tartaklamaya başladı. "Bu Allahın belası dilden hiçbir bok anlamıyorum"
Sayfa 20 - Can Yayınları 24.BaskıKitabı okudu
Reklam
A child makes a house alive all at once.
Sayfa 97 - pdf
İngilizcenizi geliştirmek için ve Amelia Earhart 'a ne olduğunu öğrenmek için kanalımı ziyaret edebilirsiniz🥰👉youtu.be/B2VdnT9fgJw
Children can feel, but they cannot analyze their feelings; and if the analysis is partially effected in thought, they know not how to express the result of the process in words.
Sayfa 23 - pdf
My help had been needed and claimed; I had given it: I was pleased to have done something; trivial, transitory though the deed was, it was yet an active thing, and I was weary of an existence all passive.
Sayfa 115 - pdf
Reklam
The restlessness was in my nature; it agitated me to pain sometimes.
Sayfa 109 - pdf
Few children can eat when excited with the thoughts of a journey; nor could I.
Sayfa 40 - pdf
"Great houses and fine grounds require the presence of the proprietor."
Sayfa 100 - pdf
"Nobody can be sure of the future."
Sayfa 55 - pdf
561 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.